2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἈΝΑΓΛΥΦΑΙΣ, ἀναγλυφαις

ANAGLYPHAIS, anaglyphais

Sounds Like: ah-nah-GLOO-fais

Translations: to carvings, to reliefs, to sculptures

From the root: ἈΝΑΓΛΥΦΟΣ

Part of Speech: Noun

Explanation: This word refers to carvings, reliefs, or sculptures, especially those that are raised from a surface. It is a compound word formed from ἀνά (ana, meaning 'up' or 'again') and γλύφω (glypho, meaning 'to carve' or 'to engrave'). It describes decorative or artistic work created by carving material away or building it up.

Inflection: Plural, Dative, Feminine


Instances

Aristeas
  • Aristeas’ Letter to Philocrates — 1:62

From the same root

No other words from the same root, ἈΝΑΓΛΥΦΟΣ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.