2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἈΝΕΦΙΚΤΩΝ, ἀνεφικτων

ANEPHIKTŌN, anephiktōn

Sounds Like: an-EF-ik-ton

Translations: of unattainable things, of impossible things, of unachievable things

From the root: ἈΝΕΦΙΚΤΟΣ

Part of Speech: Adjective

Explanation: This word describes something that cannot be reached, accomplished, or attained. It refers to things that are beyond one's grasp or ability to achieve. It is often used to describe goals or tasks that are considered impossible or out of reach.

Inflection: Plural, Genitive, Masculine, Feminine or Neuter

Strong’s number: G0420 (Lookup on BibleHub)


Instances

Aristeas
  • Aristeas’ Letter to Philocrates — 1:223

From the same root

No other words from the same root, ἈΝΕΦΙΚΤΟΣ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.