2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἈΡΧΙΣΩΜΑΤΟΦΥΛΑΚΑΣ, ἀρχισωματοφυλακας

ARCHISŌMATOPHYLAKAS, archisōmatophylakas

Sounds Like: ar-khee-soh-ma-TO-fy-la-kas

Translations: chief bodyguard, captain of the guard, a chief bodyguard, a captain of the guard

From the root: ΑΡΧΗ, ΣΩΜΑ, ΦΥΛΑΞ

Part of Speech: Noun

Explanation: This is a compound noun meaning 'chief bodyguard' or 'captain of the guard'. It refers to the commander or head of a group of bodyguards. It is used to denote a high-ranking official responsible for the personal security of a ruler or important person.

Inflection: Plural, Accusative, Masculine

Strong’s numbers: G0747 (Lookup on BibleHub), G4983 (Lookup on BibleHub), G5438 (Lookup on BibleHub)


Instances

Aristeas
  • Aristeas’ Letter to Philocrates — 1:12

From the same root

No other words from the same root, ΑΡΧΗ, ΣΩΜΑ, ΦΥΛΑΞ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.