2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΑΝΕΠΙΣΑΝ, ανεπισαν

ANEPISAN, anepisan

Sounds Like: ah-neh-PIH-sahn

Translations: unknown

From the root: ΑΝΕΠΙΣΑΝ

Part of Speech: Unknown

Explanation: This word does not appear to be a standard Koine Greek word. It is highly likely a misspelling, a garbled text, or a very rare/obscure form not commonly attested in lexicons. It could potentially be a compound or an unusual inflection of a known root, but without further context or a clear match, its meaning remains unknown. It is not clear what this word means. It could be garbled or badly misspelled.

Inflection: Unknown

Unknown: Yes


Instances

Codex Sinaiticus
  • 1 Maccabees — 1:11

From the same root

No other words from the same root, ΑΝΕΠΙΣΑΝ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.