ΑΠΕΛΑΜΠΕ, απελαμπε
APELAMPE, apelampe
Sounds Like: ah-peh-LAM-peh
Translations: shone forth, radiated, gleamed, emitted light
From the root: ΑΠΟΛΑΜΠΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This word is the third-person singular imperfect active indicative form of the verb 'ἀπολάμπω' (APOLAMPO). It describes an action of shining or radiating light that was ongoing or repeated in the past. It implies a light that emanates or shines brightly from a source, often with the sense of 'shining forth' or 'radiating out'.
Inflection: Third-person singular, Imperfect, Active, Indicative
Strong’s number: G0622 (Lookup on BibleHub)
Instances
None found.
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΑΠΟΛΑΜΠΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ἈΠΕΛΑΜΠΕ — shone forth, shone brightly, radiated
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.