ἘΚΝΙΚΑ, ἐκνικα
EKNIKA, eknika
Sounds Like: ek-ni-KAH
Translations: he was overcoming, she was overcoming, it was overcoming, he overcame, she overcame, it overcame
From the root: ΕΚΝΙΚΑΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This is an inflected form of the verb 'eknikaō', meaning 'to overcome completely' or 'to prevail'. It describes an action of fully conquering or being victorious. It can be used to describe someone who was in the process of overcoming (imperfect tense) or someone who completed the act of overcoming (aorist tense).
Inflection: Third Person Singular, Imperfect Active Indicative or Aorist Active Indicative
Strong’s number: G1628 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' Antiquities of the Jews
- Book 5 — 8:286
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΕΚΝΙΚΑΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΕΚΝΙΚΑ — he utterly conquered, he utterly overcame, he utterly prevailed, she utterly conquered, she utterly overcame, she utterly prevailed, it utterly conquered, it utterly overcame, it utterly prevailed
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.