ἘΠΙΒΛΕΠΕ, ἐπιβλεπε
EPIBLEPE, epiblepe
Sounds Like: ep-ee-BLEP-eh
Translations: look upon, consider, regard, pay attention to, have respect for
From the root: ἘΠΙΒΛΈΠΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This word means to look upon, consider, or pay attention to something or someone. It implies a focused or attentive gaze, often with a sense of care, concern, or respect. It can also mean to look favorably upon someone or something. In the given form, it is an imperative, meaning it is a command to 'look upon' or 'consider'.
Inflection: Present, Active, Imperative, Second Person, Singular
Strong’s number: G1914 (Lookup on BibleHub)
Instances
Aristeas
- Aristeas’ Letter to Philocrates — 1:218
From the same root
No other words from the same root, ἘΠΙΒΛΈΠΩ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.