2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΕἸΣΟΔΕΥΕΙΝ, εἰσοδευειν

EISODEUEIN, eisodeuein

Sounds Like: eis-od-YOO-ein

Translations: to enter, to go in, to come in

From the root: ΕἸΣΟΔΕΥΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This word is an infinitive verb meaning 'to enter' or 'to go in'. It describes the action of moving into a place or situation. It is often used to indicate the act of arriving at a destination or beginning an activity.

Inflection: Present, Active, Infinitive

Strong’s number: G1529 (Lookup on BibleHub)


Instances

Aristeas
  • Aristeas’ Letter to Philocrates — 1:102

From the same root

No other words from the same root, ΕἸΣΟΔΕΥΩ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.