2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΜΕΜΟΛΙΒΩΣΘΑΙ, μεμολιβωσθαι

MEMOLIBŌSTHAI, memolibōsthai

Sounds Like: meh-moh-li-BOHS-thai

Translations: to be leaded, to be weighted with lead, to be covered with lead

From the root: ΜΟΛΥΒΟΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This word is the perfect infinitive passive form of the verb 'μολυβόω' (moluboō), which means 'to lead' or 'to cover with lead'. In this form, it describes a state of having been leaded or weighted down with lead. It would be used in a sentence to indicate that something has been subjected to the action of being covered or weighted with lead.

Inflection: Perfect, Infinitive, Passive


Instances

Aristeas
  • Aristeas’ Letter to Philocrates — 1:90

From the same root

No other words from the same root, ΜΟΛΥΒΟΩ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.