2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

NEQUISSIMO, nequissimo

Sounds Like: neh-KWIS-see-moh

Translations: to the most wicked, for the most wicked, by the most wicked, with the most wicked, to the most worthless, for the most worthless, by the most worthless, with the most worthless, to the most evil, for the most evil, by the most evil, with the most evil

From the root: NEQUAM

Part of Speech: Adjective

Explanation: This word is the dative or ablative singular form of the superlative adjective 'nequissimus', meaning 'most wicked', 'most worthless', or 'most evil'. It is derived from the indeclinable adjective 'nequam'. It describes something or someone as being at the extreme end of wickedness or worthlessness. It can be used to indicate the recipient of an action (dative) or the means, manner, or agent (ablative) related to the superlative quality.

Inflection: Singular, Dative or Ablative, Masculine or Neuter


Instances

The Shepherd of Hermas — Parables
  • Parable 9 — 31:1

From the same root

No other words from the same root, NEQUAM, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.