The 2001 Translation

Click a verse number to see an options menu.

To switch between the spellings Jehovah/Yahweh and Jesus/Yeshua see the preferences section.

Print chapter

2001 Translation


Change the font size using your browser settings.

To print the entire Bible book, close this and use your browser’s normal print option.

Your actual print-out will look different, depending on paper size and margin settings.

If the “Send to printer” button does not work, use the Print option in your browser menu.


Recent searches

    Fetching results...

    See some search hints and tips.

    1 Timothy 1:18 – ‘fight in a good war’

    Most Bible translations say something like he will ‘fight the good fight.’ However, in our opinion, Paul wanted to use a much stronger imagery.

    The Greek source seems to indicate that Timothy would act as soldier or warrior in fighting (strateun) in a good (kalen) war (strateian). Presumably, this would be a spiritual war.

    What may be the original Aramaic source agrees, saying that Timothy would perform military work or service (dəṯeplūḥ) in a good, or proper, (šappīrtā) war (pālḥūṯā).

    We feel that this is more colorful than merely ‘fight a good fight’. It is also logical, because both letters to Timothy follow a theme of a soldier in battle. For example, Paul refers to him as a ‘fine soldier’ at 2 Timothy 2:3-4.