The 2001 Translation
:

Click a verse number to see an options menu.

To switch between the spellings Jehovah/Yahweh and Jesus/Yeshua see the preferences section.

Print chapter

2001 Translation

Chapter

Change the font size using your browser settings.

To print the entire Bible book, close this and use your browser’s normal print option.

Your actual print-out will look different, depending on paper size and margin settings.

If the “Send to printer” button does not work, use the Print option in your browser menu.

Search

Recent searches

    Fetching results...

    See some search hints and tips.

    Baptism or Immersion?

    To many people today, baptism is the act of being sprinkled with water when you’re a baby. However, baptism was originally full immersion in water.

    This is both:

    1. Described in the Bible text (Matthew 3:16; Mark 1:10; Acts 8:38-39; Colossians 2:12; Hebrews 6:4), and...
    2. Conveyed by both the Greek and Aramaic words, which can also mean “washing,” “dipping,” or even “to sink”.

    The tradition of sprinkling or pouring water over someone seems to have begun in later decades to make things easier. The first mention of it is probably in the Didache (c.60-150 CE), which says that merely pouring water over someone is an acceptable alternative for times when a large body of water is unavailable.

    Also, Christian Baptism was originally a modified form of fully immersive Jewish ritual washing.

    Therefore, to fully convey the original meaning, this translation uses “immersion”, “immersing”, and “immersed”. Further, “John the Baptist” becomes “John the Immerser”.