2001 Translation The 2001 Translation :

Click a verse number to see an options menu.

To switch between the spellings Jehovah/Yahweh and Jesus/Yeshua see the preferences section.

Print chapter

2001 Translation

Chapter

Change the font size using your browser settings.

To print the entire Bible book, close this and use your browser’s normal print option.

Your actual print-out will look different, depending on paper size and margin settings.

If the “Send to printer” button does not work, use the Print option in your browser menu.

Search

Recent searches

    Fetching results...

    See some search hints and tips.

    Worshiped, did obeisance, or bowed down?

    A popular argument is this:

    The Bible say that various people “worshiped” Jesus, and since Jews and Christians were commanded to only worship God (Revelation 22:9), then Jesus must be God Almighty, and these verses prove the Trinity.

    We hate to disappoint people, but the word often translated as worshiped is merely a choice of the English-speaking translator. The original Greek and Aramaic words do not automatically mean worshiped, although they can do.

    They simply describe the physical action of bowing down, or kissing the hand. Whether that person is bowing down or kissing as part of a greeting, as a sign of respect, or as an act of religious worship, well, that depends on the context, and is up to the reader to decide.

    The term was commonly used in the ancient world to describe the homage given to people of greater rank, such as human rulers, the High Priest, and of course, God.

    When modern Bible translators have chosen to translate the term as worshiped, this is based upon their own beliefs and understanding. Some people have then drawn conclusions from that, mistakenly thinking that it’s from the Bible. However, the original language just says bowed/kissed.