The 2001 Translation

Click a verse number to see an options menu.

To switch between the spellings Jehovah/Yahweh and Jesus/Yeshua see the preferences section.

Print chapter

2001 Translation


Change the font size using your browser settings.

To print the entire Bible book, close this and use your browser’s normal print option.

Your actual print-out will look different, depending on paper size and margin settings.

If the “Send to printer” button does not work, use the Print option in your browser menu.


Recent searches

    Fetching results...

    See some search hints and tips.

    Jeremiah 37:5

    In Bibles based on the Hebrew Masoretic, this verse says that when King NebuChadnezzar heard that Egypt had sent an army to assist Judah, he temporarily lifted the siege.

    However, the Greek Septuagint version of this verse indicates that upon hearing the news, NubuChadnezzar attacked.

    So which source text is correct?

    Historically, both are correct. A reader comments:

    ‘So, there was a short interruption of this siege when the Babylonians (Chaldeans) withdrew in order to drive back the Egyptians to whom King Zedekiah had appealed for help. But, after having taken care of this Egyptian threat, the Babylonians returned and resumed the siege, just as the prophet Jeremiah forewarned that they would do.’

    In other words, they did attack, but it was after a brief withdrawal.

    So which text is the original, and which is a later corruption? It is impossible to say.