The 29th chapter of Exodus talks about a calf and two lambs that had to be sacrificed as a rite of empowerment of Aaron and his sons in order for them to become the Anointed Priests.
This translation refers to the sacrificing of the last lamb as just that… ‘the last lamb.’ However, other Bibles call it ‘the Sacrifice of Consecration,’ or ‘the Ram of Installation.’
Why is our translation so different?
In Greek, the words kriou teleioseos simply mean lamb final. This particular lamb was indeed the last to be offered during that seven-day event. So the term ‘last lamb’ more accurately reflects the words as they are found in the Greek Septuagint.
The same term appears at Leviticus 8:21.
The Bible text and translator notes are public domain. Everything else is either copyright to their respected owners (all rights reserved), or available under a Creative Commons license. Our Bible text, translator notes, and commentaries use CamelCase for Biblical names. Our official websites are 2001.bible, 2001translation.org, and 2001translation.com.