The 2001 Translation

Click a verse number to see an options menu.

To switch between the spellings Jehovah/Yahweh and Jesus/Yeshua see the preferences section.

Print chapter

2001 Translation


Change the font size using your browser settings.

To print the entire Bible book, close this and use your browser’s normal print option.

Your actual print-out will look different, depending on paper size and margin settings.

If the “Send to printer” button does not work, use the Print option in your browser menu.


Recent searches

    Fetching results...

    See some search hints and tips.

    Tent of Proofs

    We are sure that many will object to our calling God’s place of worship in the desert a ‘tent’ rather than a ‘tabernacle.’ However, tabernacle is an obsolete English word, the true meaning of which is misunderstood by most people.
    So for clarification;
    We have opted to use the modern word ‘tent,’ because it was in fact a portable structure made of cloth and beams.

    Notice that this tent is often referred to in Greek as the skenes tou marturion, which means, Tent of Testimony or, Tent of Proofs. And the reason why they called it that, was because it housed the kiboton martyrion (Box [of] Testimony or Chest of Proofs), which is referred to in other Bibles as Ark of the Covenant. However, we have more closely translated skenes tou marturion as Tent of Proofs wherever these particular Greek words are found.