The 2001 Translation
:

Click a verse number to see an options menu.

To switch between the spellings Jehovah/Yahweh and Jesus/Yeshua see the preferences section.

Print chapter

2001 Translation

Chapter

Change the font size using your browser settings.

To print the entire Bible book, close this and use your browser’s normal print option.

Your actual print-out will look different, depending on paper size and margin settings.

If the “Send to printer” button does not work, use the Print option in your browser menu.

Search

Recent searches

    Fetching results...

    See some search hints and tips.

    The Revelation and Truth, or Umim and Thummim?

    At Exodus 28:26, where God was describing the High Priest’s official clothes, He told Moses:

    ‘You are to put the Revelation and the Truth (Greek: ten delosin kai ten aletheian) on the Expression of Judgment, and Aaron will wear it on his chest whenever he enters the Holy Place before Jehovah.’

    Notice that the Greek word deloson means revelation and the word aletheian means truth. So, these are the terms used in this translation.

    Unfortunately, this description is only found in the Greek Septuagint. Exactly what the Revelation and the Truth is, isn’t identified. However, tradition has it that this item (which the Hebrew Masoretic text refers to as the Urim and Thummim) was used in some way to indicate God’s decisions to the High Priest.