2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἈΒΑΝΑΥΣΩΣ, ἀβαναυσως

ABANAUSŌS, abanausōs

Sounds Like: ah-bah-NAU-sohss

Translations: unskillfully, unmechanically, without manual labor, without effort, without drudgery

From the root: ΑΒΑΝΑΥΣΟΣ

Part of Speech: Adverb

Explanation: This word describes an action performed without skill, without the need for manual labor, or without the drudgery typically associated with a craft or trade. It implies a lack of artistry or mechanical precision, or simply an ease of execution that doesn't require strenuous effort.

Inflection: Does not inflect

Strong’s number: G0002 (Lookup on BibleHub)


Instances

Clement of Rome
  • Clement’s First Letter — 44:3

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΑΒΑΝΑΥΣΟΣ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

  • ΑΒΑΝΑΥΣΩΣ — unmechanically, unskillfully, unartistically, in a common way, in a vulgar way

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.