2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

Ezra (Alpha)

From the Greek Septuagint

About

Our Greek Septuagint source contains two versions of Ezra:

  • Ezra Alpha (this version)
  • Ezra Beta (which reads like the Hebrew version)

This is Ezra Alpha (also known as 1 Esdras or Greek Esdras, and confusingly called 3 Esdras in the Catholic tradition). It provides a broader historical account by starting earlier and ending later, beginning with King JosiAh’s Passover and continuing through to the restoration of worship in JeruSalem.

It also includes unique accounts such as the famous ‘Contest of the Three Youths’ and its declaration that ‘Truth is the strongest of all.’

The version used by the early Christians

Today, the overwhelming majority of Jews and Christians reject Ezra Alpha as inspired scripture. Instead, they only accept the Hebrew version (appearing in the Greek Septuagint as Ezra Beta).

Why do they reject Ezra Alpha? A big reason is that this version isn’t in chronological order. It instead uses as ‘inclusio’ structure to arrange it by topic. Not understanding this, many people mistakenly think it contains ‘chronological errors’, and reject it on that basis. Others dislike the unique additions, feeling that they sound more like folktales added later (and that may be a valid point).

However, both Josephus and early Christians quoted this version more than any other, suggesting its prominence in the early centuries AD. Therefore, JesusYeshuaIshoa and the Apostles were likely familiar with this version, even if they didn’t accept its additions as inspired.

The ‘Inclusio’ structure

This version uses a sophisticated literary device called an ‘inclusio’ that frames the entire narrative; events are organized around a central theme, where the first and last event is the same, and all others mirror and reflect each other in a pattern.

It could be a memory aid, or a way of highlighting the theme.

The book isn’t all an inclusio. First, there is the introduction in 1:1 to 2:30. Then the inclusio spans from chapter 2:30-5:73. After that, there’s a long conclusion until the book’s end.

Here’s the structure of the inclusio itself:

Location Event Date
2:15-25 Work hindered until Darius’s 2nd year ~464 BC
3     Feast in the court of Darius ~520 BC
4         Darius vows to repatriate the exiles ~520 BC
5:1-6             Feast of those who returned to JeruSalem ~520 BC
5:7-46         List of former exiles who returned ~520 BC
5:47-68     Feast of Tabernacles ~520 BC
5:69-70 Work hindered until Darius’s 2nd year ~464 BC

This, of course, means the book is not in chronological order. This is not a mistake, it’s a deliberate literary choice to arrange things by subject, not by time. The inclusio starts and ends with the same event: the work being hindered until Darius’s 2nd year in 464 BC, whereas all the events within it took place in 520 BC and are arranged to mirror each other.

Historical Value

Most modern translations of the Greek Septuagint typically only provide a translation of Ezra Beta, which reads the same as the Hebrew version. However, Ezra Alpha may, perhaps, preserve earlier readings and traditions, but it’s difficult to say for sure.

Compare the two versions for yourself.

Different numbering

This version has a radically different composition and extra material compared to the normal Hebrew and Beta versions. Therefore, the chapter and verse numbers are very different in most of the book. So watch out for that:

Ezra Alpha Corresponding Ezra Beta Notes Dates (approx.)
1:1–1:55 No direct equivalent This entire chapter is unique to Ezra Alpha, detailing JosiAh’s Passover, his death, and events leading to the Babylonian captivity. ~609-586 BC
2:1–2:14 1:1–1:9 Covers Cyrus’s proclamation and the initial list of sacred vessels returned. ~538 BC
2:15–2:25 4:6–4:24 Details the letter sent against rebuilding JeruSalem and Artaxerxes’s reply. Ezra Beta places this narrative segment later. ~464-458 BC
3:1–4:63 No direct equivalent Unique to Ezra Alpha, presenting the ‘Contest of the Three Youths’ and Zerubbabel’s discourse on truth. ~520 BC
5:1–5:6 No direct equivalent Unique to Ezra Alpha, providing additional specific details about the leaders and Darius’s escort for the returnees. ~520 BC
5:7–5:70 2:1–4:5 Describes the return of the exiles, various family lists, the rebuilding of the altar, and initial opposition to the work. While the general events align, specific numbering and some narrative details vary. ~538-520 BC
6:1–7:15 5:1–6:22 Covers the prophecies of Haggai and Zechariah, the letter to Darius, his decree for rebuilding, and the completion, dedication, and Passover celebration for the temple. ~520-516 BC
8:1–8:89 7:1–9:15 Includes Ezra’s arrival, Artaxerxes’s letter, further lists of returnees, and Ezra’s prayer concerning foreign wives. ~458 BC
9:1–9:55 10:1–10:44 Details the assembly concerning foreign wives, the subsequent investigation, and the public reading of the Law. ~458-457 BC
Source

We’ve translated it from Greek Septuagint manuscripts dating from the 300s AD; that makes our sources about 600 years older than the traditional Hebrew text used by other Bibles. Learn why.

Translation
  • Known and suspected fake words and phrases commonly included in popular translations are [greyed-out], followed by a link to our spurious texts article.
  • Alternative translations and editor notes appear [like this].
  • Text that’s missing from our source manuscript, but filled in from another source, is marked with [[double brackets]].
  • All circumlocutions for God’s Name appear as '[Jehovah][Yahweh]“Lord”'. You can change this to '[Yahweh]' or “Lord” in your settings.
  • Many names use CamelCase to show where they contain references to different Gods, e.g. IsaiAh, JeruSalem, etc. Learn why. You can toggle these on or off in your settings.
  • The original texts had no chapter or verse numbers, paragraph breaks, line breaks, margins, punctuation, or capital letters. These are all added for clarity, but be aware that they can sometimes subtly alter the meaning. Learn more.
  • Words [inserted] by the translator for clarity are always in [brackets]. These are not part of the original source text. Learn more.
Approval

This translated text has been proofread against our original Greek source manuscript. It was approved by the editor on June 29, 2025.

1

Events Leading Up to the Babylonian Captivity

1JosiAh celebrated the Passover in JeruSalem for his Lord. They sacrificed the Passover on the 14th day of the first month, 2after he had organized the priests by their divisions, dressed in the Lord’s temple.

3He also told the Levites, who served in the temple for Israel, to dedicate themselves to the Lord in the place where the holy Chest of the Lord was, in the house that King Solomon, David’s son, had built.

He also told the Levites:

4‘You’re not to carry it on your shoulders.

‘Now, serve your [Jehovah][Yahweh]“Lord” God and serve his nation Israel!

‘Prepare yourselves according to your ancestral houses and tribes, following the arrangements made by David, Israel’s king, and his son Solomon. 5Stand in the sanctuary according to your family divisions as Levites, before your brothers, Israel’s sons.

6‘In proper order, sacrifice the Passover lamb and prepare the sacrifices for your brothers. Perform the Passover according to the Lord’s command given to Moses.’

7Well, JosiAh donated 30,000 lambs and young goats, and 3,000 calves to the people who were present. These came from the king’s own possessions, as he had announced, and were given to the people, priests, and Levites.

8Helkiah, Zachariah, and Jehiel, who oversaw the temple, gave the priests 2,600 sheep and 300 calves for the Passover. 9Jeconiah, Shemaiah, Nathanael his brother, Hashabiah, Jehiel, and Joram, who were commanders of a thousand, gave the Levites 1,000 sheep and 700 calves for the Passover.

10So, with these preparations complete, the priests and Levites took their proper places, holding the unleavened bread. They stood before the people, arranged by their tribes and ancestral divisions, to offer to the Lord according to what was written in Moses’ book.

This was done in the morning.

The Passover Begins

11They roasted the Passover offerings over fire as was customary. They also boiled the sacrifices in bronze vessels and cauldrons, creating a pleasing aroma. Then they distributed them to all the people.

12Afterward, they prepared for themselves and for their brothers, the priests, Aaron’s sons. 13The priests were busy offering up the fat portions until late in the evening. So, the Levites prepared for themselves and for their brothers, the priests, Aaron’s sons.

14The singers, Asaph’s sons, were in their appointed places, following David’s arrangements. Asaph, Zachariah, and Jeduthun were the ones the king had appointed.

15The doorkeepers were at every gate. No one needed to leave their assigned duty, because their brothers, the Levites, had made preparations for them.

16So, the service of the Lord’s sacrifice was completed that day. The Passover offerings were brought, and the sacrifices were offered on the Lord’s altar, according to King JosiAh’s command. 17The Israelites who were present at that time celebrated the Passover and the Feast of Unleavened Bread for seven days. 18No such Passover had been celebrated in Israel since the time of Samuel the prophet.

19Yes, none of Israel’s kings had celebrated a Passover like the one JosiAh celebrated, along with the priests, the Levites, the Judeans, and all Israel who were present in JeruSalem! 20This Passover was celebrated in the 18th year of JosiAh’s reign.

21JosiAh’s deeds were upright before his Lord, performed with a heart full of devotion… 22However, what concerned him has been recorded from earlier times: it was about those who had sinned and acted impiously against the Lord, more impiously than any other nation or kingdom, and this grieved him… And the Lord’s words concerning Israel came true.

JosiAh Battles Pharaoh at Carchemish

23After all these deeds of JosiAh, Pharaoh, Egypt’s king, came to wage war at Carchemish by the Euphrates. JosiAh went out to meet him.

24Egypt’s king sent messengers to him, saying:

24‘What concern is this of yours, O Judah’s king?

25‘I haven’t been sent against you by [Jehovah][Yahweh]“Lord” God, because my war is by the Euphrates. And now [Jehovah][Yahweh]“Lord” is with me, helping me to hurry. Withdraw, and don’t oppose the Lord.’

26But JosiAh didn’t turn his chariot around… Instead, he tried to wage war against [Pharaoh], not paying attention to Jeremiah the prophet’s words, which came from [Jehovah][Yahweh]“Lord”. 27Instead, he engaged him in battle in the plain of Megiddo. And the rulers came down to King JosiAh.

28The king said to his servants:

28‘Take me away from the battle, for I’m severely wounded.’

His servants immediately removed him from the battle line, 29and he got into his second chariot.

When he was brought back to JeruSalem, he died and was buried in his ancestral tomb.

30All Judah mourned JosiAh. Jeremiah the prophet lamented for JosiAh, and the leaders, along with women, mourned him up to this very day. And this practice was established to be observed by all the people of Israel into the age.

31Also, these things have been recorded in the Book of Chronicles concerning Judah’s kings: every single deed of JosiAh, his glory, and his understanding of [Jehovah][Yahweh]“Lord”‘s law. Both his deeds and the present events have been recorded in the book of Israel’s and Judah’s kings.

JeconiAh (JehoAhaz) Becomes King

32The people of the land took JeconiAh [also known as JehoAhaz], JosiAh’s son, and made him king in place of his father JosiAh. He was 23 years old.

33He reigned in Israel and JeruSalem for three months. Then Egypt’s king restored him to reign in JeruSalem, 34and fined the nation 100 talents [~7,000 lb / 3,200 kg] of silver and one talent [~70 lb / 32 kg] of gold.

JehoiAkim Appointed, Taken to Babylon

35Egypt’s king then appointed JehoiAkim, his brother, as Judah’s and JeruSalem’s king.

36JehoiAkim imprisoned the nobles, but he seized Zarius, his brother, and brought him up from Egypt. 37JehoiAkim was 25 years old when he began to reign over Judah and JeruSalem, and he did what was evil in [Jehovah][Yahweh]“Lord”‘s sight.

38After him, NebuChadnezzar, Babylon’s king, came and bound him with bronze chains, leading him away to Babylon. 39NebuChadnezzar also took some of the Lord’s sacred vessels, carried them away, and stored them in his temple in Babylon. 40The things recorded about him, his uncleanness, and his impiety have been written down in the Book of the Kings’ Chronicles.

JehoiAkim (JehoiAchin) Reigns For Three Months

41His son JehoiAkim [also known as JehoiAchin] reigned in his place. When he was appointed, he was eight[teen] years old. 42He reigned in JeruSalem for three months and ten days, and he did what was evil in [Jehovah][Yahweh]“Lord”‘s sight.

43After one year, NebuChadnezzar sent for him and transferred him to Babylon, along with the Lord’s sacred vessels, 44and appointed ZedekiAh [to be] king of Judah and JeruSalem.

The Last King: ZedekiAh

ZedekiAh was 21 years old, and he reigned for 11 years.

45He did what was evil in [Jehovah][Yahweh]“Lord”‘s sight, and he wasn’t ashamed by Jeremiah the prophet’s words spoken by the Lord. 46Even though he had sworn an oath to King NebuChadnezzar in the Lord’s name, he broke his oath and rebelled. He became stubborn and hardened his heart, breaking the laws of [Jehovah][Yahweh]“Lord”, Israel’s God.

47Also, the people’s leaders and the priests committed many impious and lawless acts… Worse than all the nations’ abominations!

They also even defiled the Lord’s temple, which was perfected in JeruSalem!

48Their fathers’ King, [that is, God,] sent word to them through his messenger, calling them back, because he had compassion on them and on his dwelling place. 49But they scoffed at his messengers. On the very day [Jehovah][Yahweh]“Lord” spoke, they mocked his prophets…

This continued until he became so angry with his nation because of their impious deeds that he commanded the Babylonian kings to come against them!

Babylon Attacks

50These Babylonians killed their young men with the sword around the Holy Temple. They spared no one — neither young men nor virgins, old men nor young — but delivered everyone into their hands.

51They took:

  • all the Lord’s sacred vessels, both great and small
  • the Lord’s Chests
  • the royal treasuries

…and carried them away to Babylon!

52They burned the Lord’s house, tore down JeruSalem’s walls, and set its towers on fire. 53They utterly destroyed all her glorious things. As for those who remained, he led them away with the sword to Babylon.

54They became servants to him and his sons until the Persians came to power, fulfilling the Lord’s word spoken by Jeremiah. [Jeremiah 25:11] 55Yes, until the land had enjoyed its Sabbaths, the whole time of its desolation, it kept Sabbath — until the 70 years were over.

2

The Exiles Return

1In the first year of Cyrus, King of Persia, [Jehovah][Yahweh]“Lord”‘s word spoken by Jeremiah was about to come true. 2[Jehovah][Yahweh]“Lord” stirred up the spirit of Cyrus, Persia’s king.

So he issued a proclamation throughout his whole kingdom, both verbally and in writing, saying:

3‘This is what Cyrus, Persia’s king, says:

'[Jehovah][Yahweh]“Lord” of Israel, [Jehovah][Yahweh]“Lord” the Most High, has made me king over the whole earth, 4and he told me to build his house in JeruSalem, which is in Judea.

5‘So, if you are one of his people, may their Lord be with them! They should go up to JeruSalem in Judea and build the house of Israel’s Lord! This is the Lord who lives in JeruSalem.

6‘Therefore, everyone in various places should help those who are returning with:

  • Gold
  • Silver
  • Gifts
  • Horses
  • Cattle

‘Plus other offerings they’ve promised for the Lord’s temple in JeruSalem.’

7So, the tribal family heads of Judah and Benjamin, along with the priests and Levites (indeed, everyone whose spirit [Jehovah][Yahweh]“Lord” had stirred up) got ready to go up and build the Lord’s house in JeruSalem!

8Their neighbors helped them in every way, giving silver, gold, horses, cattle, and many other generous offerings, because many people’s minds had been stirred.

9King Cyrus also brought out the Lord’s holy vessels, which NebuChadnezzar had taken from JeruSalem and put in his idol temple. 10Then, Cyrus, Persia’s king, gave them to his treasurer, Mithridates. 11Mithridates then delivered them to Sanabassar, Judea’s governor.

12The list of these items was:

  • 1,000 golden libation bowls
  • 1,000 silver libation bowls
  • 29 silver censers
  • 30 golden bowls
  • 210 silver bowls
  • 1,000 other vessels

13In total, there were 5,469 vessels, both gold and silver. 14Sanabassar took them up to JeruSalem with those who had returned from captivity in Babylon.

The Rebuilding Work is Halted

15During the reign of Artaxerxes (Persia’s king), Belemus, Mithradates, Tabellius, Rathymus, Beeltethmus, Samellius the scribe, and their other associates living in Samaria and other regions, wrote this letter against the people living in Judea and JeruSalem:

16‘To King Artaxerxes, our lord, from your servants Rathymus, the chief administrator, Samellius the scribe, the rest of their council, and those in Coele-Syria and Phoenicia:

17‘We want our lord the king to know that the Jews who came from you to us have arrived in JeruSalem and are living in that rebellious and wicked city. They’re repairing its marketplaces and walls, and laying the foundations for a temple.

18‘So, if this city is rebuilt and its walls are completed, they will certainly refuse to pay taxes and will even rebel against kings.

‘Since the temple’s work is underway, we think it’s wise not to ignore this but to inform our lord the king, so that, if you wish, an investigation can be done into your predecessors’ records. 19You’ll find in the records what has been written about these matters, and you’ll learn that this city has always been rebellious, causing trouble for kings and cities. The Jews there have been rebellious and organizing sieges since ancient times, which is why this city was destroyed.

20‘So, we’re informing you, O lord king, that if this city is rebuilt and its walls are put up, you won’t have access to Coele-Syria and Phoenicia anymore.’

The King’s Reply

21The king then sent this reply to Rathymus, the chief administrator, Beeltethmus, Samellius the scribe, and their other associates living in Samaria, Syria, and Phoenicia:

22‘I’ve read the letter you sent me. So I ordered an investigation, and it was found that this city has long been hostile to kings, 23and its people have been starting rebellions and wars. Powerful and oppressive kings once ruled in JeruSalem, collecting taxes from Coele-Syria and Phoenicia.

24‘Therefore, I now command that these people be stopped from rebuilding the city, and that care be taken to prevent anything else from happening that might lead to greater wickedness and trouble for kings.’

25When King Artaxerxes’s decree was read, Rathymus, Samellius the scribe, and their associates immediately went to JeruSalem with cavalry and a military escort… They began to stop those who were building, and the temple’s construction in JeruSalem stopped until the second year of Persian King Darius’ reign.

3

The Contest of the Three Youths: Wine and the King

1King Darius hosted a grand feast for everyone under his rule, including his household staff and all the nobles from Media and Persia. 2This also included all the satraps, generals, and local governors who served him, from India to Ethiopia, across 127 regions. 3They ate and drank as much as they wanted, then left. King Darius, however, went to his bedroom, slept, and then woke up.

4Then the three young bodyguards, who guarded the king, said to each other:

5‘Let’s each suggest [a] statement. Whichever statement is judged wisest, King Darius will give great gifts and wonderful rewards to the person who wrote it!

6‘This includes:

  • A purple robe to wear
  • Golden cups to drink from
  • A gold bed to sleep on
  • A chariot with golden reins
  • A fine linen turban
  • A necklace for his neck.

7He’ll also be made second in command to Darius because of his wisdom, and he’ll be called a relative of Darius!’

8So each man wrote down his statement, sealed it, and put it under King Darius’s pillow.

They said:

9‘When the king wakes up, he’ll be given the writings! The person whose statement the king and the three nobles of Persia decide is the wisest will win, just as we’ve agreed.’

10The first wrote:

‘Wine is the strongest.’

11The second wrote:

‘The king is the strongest.’

12The third wrote:

‘Women are the strongest, but above all else, truth wins.’

13When the king woke up, they took the writings and gave them to him, and he read them. 14Then he sent for and summoned all the nobles from Persia and Media, along with the satraps, generals, local governors, and officials. He sat down in the council room, and the writings were read aloud to everyone.

15Then he said:

‘Call the young men. They need to present their arguments.’

So they were called, and they came in. 16The assembly told them:

‘Explain what you’ve written to us.’

The First Man

The first speaker, who had written about wine’s strength, then began to speak:

17‘Gentlemen, wine is incredibly powerful! It tricks the minds of everyone who drinks it.

18‘It makes everyone’s mind the same, whether they’re a king or an orphan, a servant or a free person, poor or rich.

19‘Also, it turns every mind into a state of celebration and joy, making people forget all their sorrows and debts. 20It makes all hearts feel rich, and causes them to forget about kings and satraps. It even makes them talk about everything as if it’s about money.

21‘When people drink, they forget to be friendly to their friends and brothers. Soon, they’re even drawing swords against each other…

22‘And when they wake up from the wine, they don’t remember what they did!

23‘Gentlemen, doesn’t wine truly win, since it forces people to act like this?’

He then fell silent.

4

The Second Man

1The second speaker, who had talked about the king’s power, then began to speak.

He began:

2‘Men, don’t people control the earth, the sea, and everything in them? 3But the king overpowers, rules, and masters them; they do everything he tells them!

4‘If he tells them to wage war against each other, don’t they do it? If he sends them out against enemies, they march out and conquer mountains, walls, and towers. 5They kill and are killed, and they don’t disobey the king’s command, do they? If they conquer, they bring everything to the king. And if they plunder, they bring all the rest as well.

6‘And those who don’t serve in war or fight, but farm the land — when they sow and reap, don’t they bring their produce to the king? They also force each other to bring their taxes to the king.

7‘And even if he’s alone, if he says to kill, they kill.

‘If he says to release, they release.

8‘If he says to strike, they strike.

‘If he says to destroy, they destroy.

‘If he says to build, they build.

9‘If he says to cut down, they cut down.

‘If he says to plant, they plant.

10‘All his people and his forces obey him.

‘What’s more, while he himself relaxes, eats, drinks, and sleeps, 11they guard him. No one can leave to do his own work, and they don’t disobey him.

12‘Men, how can the king not be the most powerful, since everyone obeys him like this?’

Thus, he fell silent.

The Third Man

13Then the third speaker, [the son of] ZerubbaBel, who had talked about women and truth, began to speak.

He said:

14‘Men, isn’t the king great? Aren’t men numerous? And isn’t wine strong? Who then is their master, or who rules over them?

‘Isn’t it women?

15‘Women gave birth to the king and all the people who rule the sea and the earth. 16Men came into being from them… And it was women who nourished those who planted the vineyards where wine is made. 17They make men’s clothing, and they bring honor to men.

‘Men can’t exist without women!

18‘If men gather gold, silver, and every beautiful thing, and then they see a single woman beautiful in form and beauty, 19they abandon all these things and stare at her with open mouths. They all prefer her to gold, silver, and every beautiful thing!

20‘A man leaves his own father who raised him, and his own land, and clings to his own wife. 21With his wife, he gives up his very life. He remembers neither father, mother, nor land.

22‘From this, you should know that women rule over you, shouldn’t you? Don’t you toil and labor, and give and bring everything to women? 23A man takes his sword and goes out to travel, to plunder, and to steal, even sailing the sea and rivers, 24he faces the lion, and doesn’t he walk in darkness? When he steals, snatches, and strips, he brings it back to his beloved!

25‘A man loves his own wife more than his father and mother. 26Many have been driven to despair because of women, and haven’t they become slaves because of them? 27‘Many have perished, stumbled, and sinned because of women!

28‘Now, don’t you believe me? Isn’t the king great in his authority? Don’t all lands fear to challenge him?

29‘I saw him and Apame, the king’s concubine and the admirable Bartacus’s daughter, sitting at the king’s right hand, 30taking the diadem from the king’s head and putting it on her own, and even slapping the king with her left hand. 31What’s more, the king gazed at her with an open mouth!

‘If she laughed at him, he laughed. But if she became angry with him, he flattered her so she might be reconciled to him!

32‘Men, how can women not be powerful, seeing that they act like this?’

The Third Man Speaks About Truth

33Then the king and the magnates looked at each other. He then began to speak about truth.

He said:

34‘Men, aren’t women strong?

‘The earth is great, heaven is high, and the sun is swift in its course. It revolves in the circle of the heavens and returns to its place in one day. 35Isn’t the one who makes these things great?

‘And truth is great and stronger than all things.

36‘All the earth calls upon truth, and heaven praises it. All works are shaken and tremble, and there is nothing unjust about it.

37‘Wine is unjust, the king is unjust, women are unjust, all men’s sons are unjust, and all their works are unjust — aren’t all such things?! There is no truth in them, and they will perish in their injustice.

38‘But truth remains and is strong into the age… It lives and prevails into the age of the age.

39‘With truth, there’s no partiality or distinction. Doesn’t it do what is just for all the unjust and wicked? And everyone is pleased with its works, 40and in its judgment there’s nothing unjust. Truth possesses strength, the kingdom, authority, and majesty for all the ages! Praised be The God of truth!’

41Then he stopped speaking. All the people shouted aloud, saying:

‘Great is truth, and it prevails!’

The King Rewards Him

42Then the king said to him:

‘Ask for whatever you wish, beyond what is written, and we will give it to you, since you’ve been found to be the wisest. You’ll sit next to me and be called my relative.’

43Then he said to the king:

‘Remember the vow you made to rebuild JeruSalem on the day you received your kingdom, 44and to send back all the vessels taken from JeruSalem that Cyrus had set aside, when he vowed to destroy Babylon and vowed to send them back there.

45‘You also vowed to rebuild the temple which the Judeans burned, when Judea was laid waste by the Babylonians. 46Now, this is what I request, Lord King, and what I ask of you.

‘Isn’t this the great favor from you? Therefore, I beg you to fulfill the vow you made from your own mouth to the King of Heaven.’

King Darius Writes to Local Leaders

47Then King Darius stood up and kissed him [on the cheek]. He then wrote letters to all the:

  • Stewards
  • Local rulers
  • Generals
  • Satraps

…instructing them to escort him and all those with him who were going up to rebuild JeruSalem.

48He also wrote letters to all the local rulers in:

  • Coele-Syria
  • Phoenicia
  • Lebanon

…instructing them to transport cedar wood from Lebanon to JeruSalem, so they could build the city with him.

49He also wrote to all the Judeans who were returning from the kingdom to Judea about their freedom, stating that no:

  • Powerful person
  • Satrap
  • Local ruler
  • Steward

…should enter their homes, 50and that all the land they would possess should be exempt from tax for them, and that the Babylonians should release the villages they held from the Judeans.

51And for the building of the temple, 20 talents [~1,400 lb / 640 kg] a year were to be given until it was completed; 52and for burnt offerings to be consumed daily upon the altar, as they were commanded to offer 17 [talents] [~1,190 lb / 544 kg], and an additional 10 talents [~700 lb / 320 kg] each year.

53Also:

  • For all those coming from Babylonia to establish the city, freedom was to be granted to them and their children, and to all the priests who were coming.
  • 54He wrote about the provisions and the priestly vestments in which they were to serve there.
  • 55He wrote to the Levites to give them provisions until the day the house was completed and JeruSalem was rebuilt.
  • 56He wrote to all those guarding the city to give them allotments and wages.
  • 57He sent out all the vessels that Cyrus had set apart from Babylon. And everything that Cyrus had commanded to be done, he himself also commanded to be done and sent out to JeruSalem.

The Young Men Praise God

58Well, when the young man left [the palace], he lifted his face to heaven, facing JeruSalem, and praised the King of Heaven, saying:

59‘Victory comes from You,
Wisdom comes from You,
And Yours is the glory.
I am Your servant.

60Praised are You,
Who has given me wisdom.
And I give thanks to You,
Master of our fathers.’

61So he took the letters and went out to Babylon, and reported to all his brothers. 62They praised The God of their fathers, because he had granted them relief and freedom, 63to go up and rebuild JeruSalem and the temple where his name was invoked. They feasted with music and joy for seven days.

5

The Returnees: Lists and Rebuilding Begins

1After this, leaders of ancestral families were chosen to go up, organized by their tribes, along with their wives, sons, daughters, servants, and livestock.

2Darius also sent 1,000 horsemen with them to make sure they returned safely to JeruSalem, bringing musical instruments, drums, and flutes. 3He also arranged for all their celebrating brothers to go with them.

4These are the names of the men who went up, listed by their families and tribes, to the areas assigned to them:

5The priests (the sons of Phinees and Aaron) included:

  • JesusYeshuaIshoa [also known as Jeshua] (son of Josedek, son of Saraia)
  • Joakeim (son of Zorobabel, son of Salathiel)

[Both] from David’s family, Phares’ lineage, and Judah’s tribe.

6This Joakeim spoke wisely before Darius, the Persians’ king, in the 2nd year of his reign, during Nisan, the first month.

7These are the ones from Judea who had returned from foreign captivity. Nebuchodonosor, Babylon’s king, had sent them into exile in Babylon. 8They returned to JeruSalem and the rest of Judea, each to their own city.

They came with these leaders:

  • Zorobabel
  • JesusYeshuaIshoa
  • Neemias
  • Zaraia
  • Rheesaia
  • Enenios
  • Mardochaios
  • Beelsaros
  • Aspharasos
  • Boroleios
  • Rhoimos
  • Baana

9The total number of the nation’s leaders, including their family leaders, was as follows:

  • 72,000 [scribal error, should be 2,172] of Phoros’ sons
  • 10756 of Ares’ sons
  • 112,802 of the sons of Phthaleimoab and Rhoboab, [including one] of JesusYeshuaIshoa
  • 122 of Iolamos’ sons
  • 970 of Zaton’s sons
  • 705 of Chorbe’s sons
  • 648 of Bane’s sons
  • 13633 of Bebai’s sons
  • 1,322 of Argai’s sons
  • 1437 of Adoneikam’s sons
  • 2,606 of Bosai’s sons
  • 454 of Aseiliou’s sons
  • 1567 of the sons of Hezeki, Keilan, and Azetas
  • 432 of Azarou’s sons
  • 16101 of Hanneis’ sons
  • 323 of Arom’s and Bassai’s sons
  • 3,005 of Arseiphoureith’s and Baiteirous’ sons
  • 123 of those from Ragethlommon
  • 55 of those from Netebas
  • 158 of those from Enatou
  • 25 of those from Baitasmon Zammoth 19[and] from Kartatheiareios
  • 700 of those from Peiras and Berog
  • 20422 of the sons of Chadiasai and Ammidioi
  • 621 of those from Keiramas Kabbes
  • 21122 of those from Makalon
  • 52 of those from Betolo
  • 156 of those from Neipheis
  • 22725 of the sons of Kalamokalos and Onous
  • 245 of those from Ierechou
  • 233,301 of the sons of Sama

24The priests:

  • 872 of the sons of Ieddou, Jesus’Yeshua’sIshoa’s son, and Sanabeis
  • 252 of the sons of Hermerou
  • 251,247 of the sons of Phassoros
  • 217 of the sons of Charye

26The Levites:

  • 74 of the sons of Iesoueis, Kodoelou, Bannou, and Soudiou

27The temple-singers:

  • 128 of the sons of Asaph

28The doorkeepers [numbered] 400.

[Plus:]

  • 1,000 of the sons of Ismael and Lakoubatos
  • 139 of Tobeis’ sons

29The temple-servants:

  • Esau’s sons
  • Taseipha’s sons
  • Tabaoth’s sons
  • Keiras’ sons
  • Soua’s sons
  • Phalaia’s sons
  • Labana’s sons
  • 30Akoud’s sons
  • Outa’s sons
  • Ketab’s sons
  • Hakkaba’s sons
  • Sybaei’s sons
  • Hanan’s sons
  • Koua’s sons
  • Kedour’s sons
  • 31Iaeirou’s sons
  • Daisan’s sons
  • Noeba’s sons
  • Chaseba’s sons
  • Kazeira’s sons
  • Ozeiou’s sons
  • Phinoe’s sons
  • Asara’s sons
  • Bastai’s sons
  • Assana’s sons
  • Manei’s sons
  • Napheisei’s sons
  • Akouph’s sons
  • Acheiba’s sons
  • Asour’s sons
  • Pharakeim’s sons
  • Basaleim’s sons
  • 32Dedda’s sons
  • Bachous’ sons
  • Serar’s sons
  • Thomthei’s sons
  • Nasei’s sons
  • Hatepha’s sons

33Solomon’s servants’ sons:

  • Hasseiphioth’s sons
  • Phareida’s sons
  • Ieielei’s sons
  • Lozon’s sons
  • Isdael’s sons
  • Saphyiei’s sons
  • 34Hagia’s sons
  • Phakareth Sabeie’s sons
  • Sarothei’s sons
  • Meisaias’ sons
  • Gas’ sons
  • Addous’ sons
  • Soubas’ sons
  • Apherra’s sons
  • Barodeis’ sons
  • Sapha’s sons
  • Allon’s sons

35All the temple-servants and Solomon’s servants’ sons totaled 372.

36These people had come from Thermeleth and Thelersas. Their leaders were Charaathalan and Allar. 37Now, they couldn’t prove their family origins and lineage to show they were from Israel:

  • Asan’s sons
  • Baenan’s son
  • Nekodan’s sons

[Totaling] 652.

38Among the priests, some claimed priesthood, but their names weren’t found in the official register. [They were]:

  • Hobbeia’s sons
  • Hakbos’ sons
  • Iaddous’ sons

Now, Iaddous’ sons were those who came from his marriage to Augia, [a] woman from Phaeizeldaia’s daughters, and they were called by her family’s name.

39Now, when their overall record was searched in the enrollment and couldn’t be found, they were barred from serving as [a] priest. 40Neemias and Hattharias told them not to eat from the holy things until [a] priest appeared who was clothed with Revelation and Truth.

41The total number of all Israel, aged 12 and older, not including servants, was 42,360.

They had:

  • 7,337 male and female servants
  • 245 male and female singers
  • 42435 camels
  • 7,036 horses
  • 245 mules
  • 5,525 beasts of burden

Donations For The Temple

43When the leaders of the ancestral families arrived at God’s temple in JeruSalem, they vowed to rebuild the temple on its original site, as much as they could afford. 44They contributed to the temple’s treasury for the construction work:

  • 1,000 minas of gold
  • 5,000 minas of silver
  • 100 priestly robes

45The priests, the Levites, and some of the people settled in JeruSalem and the surrounding land. The temple-singers, doorkeepers, and all the rest of Israel settled in their villages.

The Festival of Temproray Structures

46When the 7th month arrived, and Israel’s people were in their own towns, they unitedly gathered in the open square in front of the first gate, which faced east. 47JesusYeshuaIshoa, Josedek’s son, and his priestly brothers, along with Zorobabel, Salathiel’s son, and his brothers, stood up and prepared Israel’s God’s altar, 48to offer burnt offerings on it, as commanded in the book of Moses, the man of God.

49Foreigners [who lived] in the land gathered around them as they set themselves up at the altar in its proper place. Even though the foreigners were hostile to them, and all the nations on the earth had overcome them, they still offered sacrifices at the appointed times, burnt offerings to [Jehovah][Yahweh]“Lord”, both morning and evening.

50They also kept the Festival of Temporary Structures as written in the Law, and offered daily sacrifices, as was proper. 51Afterward, they offered regular offerings, and sacrifices for Sabbaths, New Moons, and all other special feasts.

52Everyone who had made a vow to God began to offer sacrifices to God from the New Moon of the first month, even though God’s temple hadn’t been built yet.

53They gave silver to the stonecutters and carpenters, as well as supplies, food, and gifts to the Sidonians and Tyrians. This was so they would bring cedar wood from Lebanon and transport it by rafts to Joppa’s harbor, as decreed for them by Cyrus, the Persians’ king.

The Rebuilding Work Begins

54In the 2nd year, in the 2nd month, Zorobabel (Salathiel’s son), JesusYeshuaIshoa (Josedek’s son), and their brothers, the priests (the Levites), and everyone who had returned from captivity to JeruSalem, arrived at God’s temple in JeruSalem and began the work.

55They began to lay the foundation of God’s temple on the New Moon of the 2nd month of the 2nd year after their arrival in Judea and JeruSalem.

56They appointed the Levites, aged 20 and older, to oversee the Lord’s work:

  • JesusYeshuaIshoa, with his sons and brothers
  • Damadiel his brother
  • JesusYeshuaIshoa Hemadaboun’s sons
  • Judah Eiliadoun’s son’s sons

Yes, with their sons and brothers, all the Levites stood together as overseers of the work in the Lord’s house. The builders then [began] to build the Lord’s temple.

57The priests stood in their robes, with trumpets and other musical instruments. Asaph’s sons, who were Levites, with cymbals, sang praise to [Jehovah][Yahweh]“Lord” and praised him, according to David, Israel’s king’s custom.

58They shouted with hymns, praising [Jehovah][Yahweh]“Lord”, for his goodness and his glory endure into the ages for all Israel… 59All the people blew trumpets and shouted loudly, praising [Jehovah][Yahweh]“Lord” for [Jehovah][Yahweh]“Lord”‘s house’s rebuilding!

60But many of the priests, Levites, and family heads (the elders who had seen the previous temple) wept loudly and bitterly when this temple was being built, 61while many others shouted with trumpets and great joy.

62As a result, the people couldn’t tell the sound of the trumpets from the sound of the people’s weeping, because the crowd was making such a loud noise with trumpets that it could be heard from a great distance.

Enemies Halt Reconstruction

63Well, when the enemies of the tribes of Judah and Benjamin heard this, they came to find out what the trumpet sound was… 64They learned that those who’d returned from captivity were building the temple to [Jehovah][Yahweh]“Lord”, Israel’s God.

65So they approached Zorobabel, JesusYeshuaIshoa, and the family heads, saying to them:

65‘Let us build with you, 66because we worship your Lord just as you do, and we’ve been sacrificing to him ever since the days of Asbakaphath, the Assyrians’ king, who brought us here.’

67But Zorobabel, JesusYeshuaIshoa, and Israel’s family leaders said to them:

67‘It’s not for you to build [a] house for our [Jehovah][Yahweh]“Lord” God. 68We alone will build for the Lord of Israel, just as Cyrus, the Persians’ king, commanded us.’

69Yes, the people of the land opposed those in Judea and harassed them, preventing them from building… 70They made plans, stirred up the people, and formed conspiracies, preventing the building from being completed throughout King Cyrus’ lifetime.

They were prevented from building for two years, until Darius’ reign.

6

Temple Rebuilding Continues

1In the second year of Darius’s reign, the prophets Haggai and Zechariah, Iddo’s son, prophesied to the Jews living in Judea and JeruSalem. They spoke to them in [Jehovah][Yahweh]“Lord”‘s name, Israel’s God.

2Then Zerubbabel, Salathiel’s son, and Jeshua, Jozedek’s son, began building the Lord’s house in JeruSalem. The Lord’s prophets were there, helping them.

3At that same time, Sisinnes, Syria and Phoenicia’s governor, along with Sathrabouzanes and their associates, came to them 4and asked:

‘By whose command are you building this house and finishing this roof and all these other parts? And who are the builders doing this work?’

5The Jews’ elders, who had returned from captivity, received loving kindness from the Lord, as he watched over them. 6They were not stopped from building until a report could be sent to Darius about them and a reply received.

The Letter to Darius

7This is a copy of the letter that Sisinnes, Syria and Phoenicia’s governor, along with Sathrabourzanes and their associates, who were rulers in Syria and Phoenicia, wrote and sent to Darius. It said:

‘To King Darius, greetings.

8‘Our lord the king should know that when we came to Judea’s land and JeruSalem’s city, we found the Jews’ elders who had returned from captivity in JeruSalem’s city building a great, new Lord’s house. They were using expensive cut stones and timbers for the walls.

9‘They were doing this work diligently; the work was succeeding for them, and it was being completed with great honor and care.

10‘So we questioned these elders, asking:

‘By whose command are you building this house and laying the foundations for this construction?’

11‘Therefore, we asked them about the men leading this work, so we could inform you and write to you. We also asked for a list of names of those in charge.

12‘But they replied, saying:

‘We are the Lord’s servants, who created the heavens and the earth. 13This house was built many years ago by [a] great and mighty Israel’s king, and he finished it. 14But because our ancestors greatly angered and sinned against the Lord, Israel’s God in heaven, he handed them over to NebuChadnezzar, Babylon’s king, the Chaldeans’ king; 15who tore down and burned the house down, and took the people captive to Babylon.

16‘However, in Cyrus’s first year of reign, Babylonia’s king, King Cyrus issued an order to rebuild this house, 17and the sacred gold and silver vessels, which NebuChadnezzar had taken from the house in JeruSalem and placed in his own temple, King Cyrus brought out of the temple in Babylonia again, and gave them to Zerubbabel and Sabanassar, the governor.

18‘He was commanded to bring all these vessels back and place them in the temple in JeruSalem, and that the Lord’s temple should be built on that very site. 19Then Sanabassarus came and laid the foundations for [Jehovah][Yahweh]“Lord”‘s house in JeruSalem, and from then until now, it has been under construction but isn’t finished.’

20‘So now, O king, please have a search made in our lord the king’s royal archives in Babylon, 21and if it is found that the building of the Lord’s house in JeruSalem was indeed authorized by an order from King Cyrus.

‘And if our lord the king thinks it’s right, please send us word about these matters.’

The Record is Found

22So King Darius ordered a search to be made in the archives kept in Babylon, and it was found in Ecbatana, in the fortress in Media’s province, where these things had been recorded:

23‘In King Cyrus’s first year of reign, King Cyrus ordered that the Lord’s house in JeruSalem be built, where continuous burnt offerings are made. 24It should be 60 cubits high [100 feet / 30 m] and 60 cubits wide [100 feet / 30 m], with three layers of cut stones and one layer of new native timber. The costs are to be paid from King Cyrus’s treasury.

25‘And the sacred gold and silver vessels from [Jehovah][Yahweh]“Lord”‘s house, which NebuChadnezzar had taken from the house in JeruSalem and brought to Babylon, are to be returned to the house in JeruSalem, to their original place, so they can be stored there.

26‘Also, he ordered Sisinnes, the governor of Syria and Phoenicia, along with Sathrabouzanes, their associates, and the appointed rulers in Syria and Phoenicia, to stay away from that place, and to allow [Jehovah][Yahweh]“Lord”‘s servant Zerubbabel, Judea’s governor, and the Jews’ elders to build the Lord’s house on its site.

27‘I also ordered that the building be finished without any interference, and to supervise closely, so that those who returned from captivity in Judea can work together until the Lord’s house is finished; 28and that from the taxes from Coele-Syria and Phoenicia, careful provision be made for these men for sacrifices to the Lord, specifically for Zerubbabel the governor, providing:

  • Bulls
  • Rams
  • Lambs

29‘Also, wheat, salt, wine, and oil are to be provided continuously, year after year, just as the priests in JeruSalem may order for daily use, without any argument, 30so that offerings can be made to The God Most High for the king and his servants, and so they can pray for their lives.

31‘It is also ordered that if anyone breaks any of these written orders or cancels them, a beam is to be taken from his own house, and he is to be hanged on it, and his possessions will become royal property.

32‘Also, may the Lord, whose name is honored there, destroy every king and nation who tries to stop or harm [Jehovah][Yahweh]“Lord”‘s house in JeruSalem.

33‘I, King Darius, have carefully ordered that these things must be done.’

7

Temple Completed and Dedicated

1Sisinnes, the governor of Coele-Syria and Phoenicia, along with Sathrabouzanes and their associates, obeyed the orders from King Darius.

2They carefully supervised the sacred work, working with the Judean elders and the temple officials.

3The sacred work succeeded because Haggai and Zechariah, the prophets, kept prophesying. 4They finished these tasks as commanded by Israel’s God [Jehovah][Yahweh]“Lord”, and with the approval of Cyrus, Darius, and Artaxerxes, Persia’s kings, 5the house was completed on Adar 23rd, during the sixth year of King Darius’s reign.

6The Israelites, priests, Levites, and the others who had returned from captivity and joined them, followed what was written in Moses’ Book. 7To dedicate [Jehovah][Yahweh]“Lord”‘s temple, they offered:

  • 100 bulls
  • 200 rams
  • 400 lambs

8They also offered 12 male goats as [a] sin offering for all Israel, representing Israel’s 12 tribal divisions.

9The priests and Levites took their assigned places, organized by their tribal divisions, to manage the work of [Jehovah][Yahweh]“Lord”, Israel’s God, as written in Moses’ Book. The gatekeepers also took their posts at each gate.

Passover Celebrated

10The Israelites who had returned from captivity celebrated the Passover on the 14th day of the first month, after the priests and Levites had all purified themselves. 11All the exiles were purified as well, because they had purified themselves. In fact, the Levites had all purified themselves together.

12They offered the Passover sacrifice for all the exiles, for their brothers the priests, and for themselves. 13Then the Israelites who had returned from captivity ate, seeking the Lord (including everyone who had separated themselves from the disgusting practices of the land’s peoples).

14They then celebrated the Feast of Unleavened Bread for seven days, rejoicing before [Jehovah][Yahweh]“Lord”, 15because he had turned the heart of the king of Assyria favorably toward them, strengthening their hands for the work of Israel’s God, [Jehovah][Yahweh]“Lord”.

8

Ezra Arrives and Addresses Intermarriage

1After these events, during King Artaxerxes of Persia’s reign, Ezra went up [to JeruSalem].

[He was the]:

  • Son of Azariah
  • Son of Zechariah
  • Son of Chelkias
  • Son of Salemos
  • 2Son of Saddoulokos
  • Son of Acheitob
  • Son of Amartheios
  • Son of Ozeias
  • Son of Bokkas
  • Son of Abeisai
  • Son of Pheinees
  • Son of Eleazar
  • Son of Aaron, the first priest.

3Yes, this Ezra went up [to JeruSalem] from Babylon, for he was [a] very skilled scribe in Moses’ Law, which had been given by The God of Israel.

4The king honored him, for Ezra had found loving kindness in his sight regarding all his requests.

5And from Israel’s sons, there went up to JeruSalem with him:

  • Priests
  • Levites
  • Temple-singers
  • Doorkeepers
  • Temple-servants

6This occurred in King Artaxerxes’ seventh year of reign, in the fifth month.

This was the king’s second year. [spurious?]

For they had departed from Babylon on the 1st day of the 1st month and arrived in JeruSalem, thanks to the prosperous journey granted to them by The Lord upon him.

7Absaras was so knowledgeable that he made sure nothing from [Jehovah][Yahweh]“Lord”‘s Law and its commandments (its statutes and judgments) would be left out for all Israel.

King Artaxerxes’ Letter to Ezra

8[A] copy of the letter sent by King Artaxerxes to Ezra, the priest and interpreter of [Jehovah][Yahweh]“Lord”‘s Law, is provided below.

King Artaxerxes to Ezra, the priest and interpreter of [Jehovah][Yahweh]“Lord”‘s Law:

9‘Greetings.

10‘After considering what is right and humane, I have commanded that all who willingly choose to go, whether from the Jewish nation, or from the priests, or from the Levites, or from others in our kingdom, may accompany you to JeruSalem.

11‘Therefore, let all who are willing depart with you, just as it has been decided by me and my seven counselors. 12This is so that they may inquire about Judea and JeruSalem, in accordance with [Jehovah’s][Yahweh’s]“Lord’s” Law as it stands, 13and to bring to The Lord the gifts which I and my friends have vowed for JeruSalem.

‘Also, all the gold and silver that may be found in Babylonia’s land, designated for The Lord in JeruSalem, along with what the people have donated for their Lord's temple in JeruSalem, 14is to be collected, both the gold and silver, for the purchase of bulls, rams, lambs, and their accompanying offerings, 15so that sacrifices may be offered upon their Lord's altar in JeruSalem.

16‘And whatever else you and your brothers wish to do with the gold and silver, carry out according to your God’s will. 17Regarding your God’s sacred vessels given for the service of his temple in JeruSalem, and whatever else you may require for the service of your God’s temple, 18you shall take from the royal treasury.

19‘Take notice! I, King Artaxerxes, have commanded Syria and Phoenicia’s treasurers to diligently provide Ezra, the priest and interpreter of The God Most High’s Law, with whatever he requests, up to 100 talents [~7,000 lb / 3,200 kg] of silver, 20likewise also up to 100 kors [~600 bushels / 22,000 L] of wheat and 100 baths [~600 gal / 2,200 L] of wine.

21‘Let all this be done precisely according to The God Most High’s Law, so that no wrath may come upon the king’s kingdom or his sons.

22‘And it’s also decreed for you that no taxation or other imposition shall be levied upon any of:

  • Priests
  • Levites
  • Temple-singers
  • Doorkeepers
  • Temple-servants
  • Administrators of this temple.

‘No one shall have authority to impose anything upon them.

23‘And you, Ezra, according to The God's wisdom, are to appoint judges and magistrates, so that they may administer justice throughout all Syria and Phoenicia to all who know your God’s Law; and those who don’t know it, you shall teach.

24‘And all who transgress your God’s Law or the royal law shall be diligently punished, whether by death, or by other severe penalties, and not merely by monetary fines or deportation.’

25Praised be The Lord alone, who put these things into my king’s [heart], to glorify his house in JeruSalem!

26He also honored me before the kings and all his friends and nobles. 27So, strengthened by [Jehovah][Yahweh]“Lord” my God’s help, I gathered men from Israel to go up [to JeruSalem] with me.

Heads of the Ancestral Families

28Here are the heads of the ancestral families and their groups who went up with me from Babylon during King Artaxerxes’ reign:

  • 29From Phoros’ sons, Tarosotomos;
  • From Ietamaros’ sons, Gamelos;
  • From David’s sons, 30Phares, Zacharias, and with him, as recorded, 150 men;
  • 31From Maathmoab, Elialonias (son of Zaraios), and with him 200 men;
  • 32From Zathoes’ sons, Iiechonias (son of Ieethelos), and with him 200 men;
  • From Adein’s sons, Ouben (son of Ionathos), and with him 250 men;
  • 33From Lam’s sons, Esias (son of Gotholios), and with him 70 men;
  • 34From Sophotios’ sons, Zaraias (son of Meichaelos), and with him 70 men;
  • 35From Ioab’s sons, Abadias (son of Ieezelos), and with him 212 men;
  • 36From Banias’ sons, Saleimoth (son of Iosaphios), and with him 160 men;
  • 37From Baieer, Zachariai (son of Beemai), and with him 28 men;
  • 38From Astath’s sons, Ioanes (son of Hacatan), and with him 110 men;
  • 39From Adoniakaim’s last sons, these are their names: Eleiphalas (son of Geouel), Samaias, and with them 70 men;
  • 40From Banai’s sons, Outou (son of Istacalkos), and with him 70 men.

41I assembled them at the place called the River, and we camped there for three days. While I was inspecting them, 42I didn’t find any priests or Levites among them.

43So I sent for:

  • Eleazar
  • Iduel
  • Maasmas
  • Ennatan
  • Samaias
  • Ioribos
  • Nathan
  • Ennatan
  • Zacharias
  • Mesolabōn

…who were leading and knowledgeable men, 44and instructed them to go to Laadaios, the leader of the treasury at that place, 45and to tell Lodaios, his brothers, and the treasurers there to send us men who could serve as priests in our Lord’s house.

46They sent:

  • Asebebias, [a] knowledgeable man, from Mooli’s sons, of Levi, of Israel
  • Along with ten of his sons and brothers

47They also sent:

  • 20 men from Chanounaios’ sons, including their own sons

48And from the temple-servants (whom David and the leaders had assigned to assist the Levites) they sent:

  • 220 temple-servants

[A] list of all their names was recorded.

49There I proclaimed [a] fast for the young men before our Lord, 50so that we might seek from him [a] prosperous journey for ourselves, our children, and our livestock.

51For I was ashamed to ask the king for an escort of horsemen and footmen to protect us from our enemies along the way. 52You see, we had told the king that our Lord’s strength would be with all who seek him for every good purpose. 53So we again entreated our Lord concerning all these matters, and he was gracious to us.

54Then I set aside twelve men from the priestly families’ chiefs, along with Eserebias and Hassamias, and ten of their brothers… 55And I weighed out for them the silver, gold, and our Lord’s sacred vessels for his house, which the king, his counselors, his nobles, and all Israel had donated.

56He delivered to them, having weighed it to be:

  • 650 talents [~45,500 lb / 20,800 kg] of silver
  • Silver vessels weighing 100 talents
  • 100 talents [~7,000 lb / 3,200 kg] of gold
  • 20 golden bowls
  • And ten shining vessels of fine bronze

And I said to them:

57‘You yourselves are holy to the Lord, and these vessels are holy. The silver and gold are [a] freewill offering to [Jehovah][Yahweh]“Lord”, the Lord of our fathers…

58‘So, be vigilant! Guard them until you [safely] deliver them to the chambers of our Lord’s house in JeruSalem, to the chiefs of the priestly and Levite families, and to Israel’s ancestral houses’ leaders.’

59So the priests and Levites received the silver, gold, and vessels, and brought them to the Lord’s temple in JeruSalem.

Arrival in Jerusalem

60We set out from Thera on the 12th day of the 1st month. By our Lord’s mighty hand that was upon us, we arrived in JeruSalem… He rescued us from ambushes and from every enemy!

61On the 3rd day after our arrival, the silver and gold were weighed and delivered to [Jehovah’s][Yahweh’s]“Lord’s” house to Marmothis, son of Oureias, the priest, 62along with Eleazar, son of Pheinees. With them were the Levites Iosabees, son of Ieesous, and Moeth, son of Sabannos.

Everything was counted and weighed, and the total weight was recorded at that very hour. 63Those who had returned from captivity offered [the following] sacrifices to [Jehovah][Yahweh]“Lord”, The God of Israel:

  • 96 bulls
  • 76 rams
  • 12 goats as peace offerings

All of these were [a] sacrifice to the Lord.

64They also delivered the king’s decrees to the royal governors and to Syria and Phoenicia’s satraps, who then honored the people and the Lord’s temple.

The Leaders’ Complaint

65After these things were completed, the leaders came to me, saying:

66‘The leaders, priests, and Levites haven’t separated themselves from the foreign nations’ uncleanness! [That of the]…

  • Canaanites
  • Hittites
  • Perizzites
  • Jebusites
  • Moabites
  • Egyptians
  • And Idumaeans

67‘They have intermarried with some of their daughters, both they and their sons. So, the holy offspring has become mixed with the land’s foreign nations. Indeed, the leaders and nobles have been foremost in this lawlessness from the very beginning!’

68As soon as I heard this, I tore my clothes and my sacred vestment! I pulled out hair from my head and beard, and sat down distraught and deeply distressed…

69Everyone who trembled at the word of [Jehovah][Yahweh]“Lord” of Israel gathered around me as I mourned over this lawlessness… I remained deeply distressed until the evening sacrifice. 70Then, rising from my fast, with my clothes and sacred vestment still torn, I knelt down and stretched out my hands to The Lord, saying:

71‘O [Jehovah][Yahweh]“Lord”,

‘I am ashamed and utterly confounded before You!

72‘For our sins have risen above our heads, and our iniquities have reached even to heaven, 73from our ancestors’ times until this very day.

‘We are in great sin!

74‘Thanks to our sins and our ancestors’ sins, we, along with our brothers, our kings, and our priests, were delivered into the hands of earth’s kings, to the sword, to captivity, to plunder, and to shame, even to this present day!

75‘And now, for [a] brief moment, mercy has been shown to us by the Lord [Jehovah][Yahweh]“Lord”. He has left us [a] remnant and [a] name in this holy place, 76and has uncovered [a] light for us in our Lord’s house, to give us sustenance during the time of our servitude.

‘Even while we were enslaved, our Lord didn’t abandon us, 77but granted us loving kindness in the sight of Persia’s kings, to provide us with sustenance, 78and to glorify our temple, to raise up desolate Zion, and to give us [a] firm foothold in Judea and JeruSalem.

79‘So now, what shall we say, O [Jehovah][Yahweh]“Lord”, after all this?

‘For we have disobeyed Your commandments, which You gave through Your servants the prophets, who said:

80‘The land which you are entering to inherit is [a] defiled land, defiled by the uncleanness of the land’s foreign peoples; they’ve filled it with their impurity.

81‘Now, therefore, don’t give your daughters in marriage to their sons, nor take their daughters for your sons! 82And you should never seek peace or prosperity with them, so that you’ll be strong, eat the land’s good things, and leave it as an inheritance to your children into the age.’

83‘And all that has happened to us is because of our evil deeds and great sins.

‘For You, O [Jehovah][Yahweh]“Lord”, have lightened our sins, 84and given us such [a] remnant. Yet we have again turned back to transgress Your law by mixing with the uncleanness of the land’s nations. 85Weren’t You angry enough with us to destroy us completely, leaving no root, no remnant, no name for us?

86‘O [Jehovah][Yahweh]“Lord” of Israel, You are true!

‘For we are left as [a] remnant this very day. 87Look! We are before You in our lawlessness; for we can’t stand before You any longer because of these things.’

88While Ezra was praying and confessing, weeping and prostrate before the temple, [a] very large crowd gathered around him from JeruSalem — men, women, and young men. There was great weeping among the crowd.

89Then Iechonias (son of Iehelos), one of the sons of Israel, called out and said to Ezra:

89‘We’ve sinned against the Lord! We’ve settled with foreign women from the land’s peoples. And now, this guilt rests upon all of Israel.

90‘Therefore, let’s now swear to the Lord to send all our foreign wives and their children away, as you have determined, [and make it a] requirement for everybody who obeys the Lord’s Law.

91‘Get up and act! This matter is your responsibility, but we’ll back you up!’

92So Ezra arose and made the priestly and Levite families’ chiefs, and all Israel, swear to do all of this… And they swore to it!

9

The Assembly and the Law

1Ezra left the temple court and went into the chamber of Jonan the Naseibos. 2While there, he didn’t eat bread or drink water, mourning the people’s many sins.

3Then, an announcement was made across all Judea and JeruSalem, telling everyone who had returned from captivity to gather in JeruSalem. 4Anyone who didn’t show up within two or three days, as decided by the presiding elders, would have their livestock confiscated, and that person would be excluded from the community of the exiles!

5So, those from the tribes of Judah and Benjamin gathered in JeruSalem within three days. This happened on the 20th day of the 9th month. 6The entire assembly sat together in the open space in front of the temple, trembling because winter was coming.

7Ezra stood up and said to them:

7‘You’ve acted unlawfully by marrying foreign women, thus adding to Israel’s sin.

8‘Now, confess and give glory to [Jehovah][Yahweh]“Lord”, our fathers’ God, 9and do his will. Separate yourselves from the peoples of the land and from the foreign women!’

10The entire assembly shouted loudly, saying:

10‘We’ll do as you’ve said!

11‘But the assembly is large, and it’s winter! We can’t stay out in the open. This task isn’t something that can be done in one or two days, for we’ve sinned greatly in these matters.

12‘Therefore, let’s have the leaders of our assembly step forward. Then, at a set time, everyone from our households with foreign wives should come, 13accompanied by the local elders and judges. We’ll do this until [Jehovah][Yahweh]“Lord”‘s anger over this is removed from us.’

14Jonathan (son of Azaelos) and Hezekiah (son of Thokanos) accepted these terms, and Mosollamos, Leuis, and Sabbataios served as judges with them. 15This is what those who had returned from captivity [from Babylon] did.

16Ezra the priest selected men, leaders of their respective clans, all by name. They convened on the 1st day of the 10th month to investigate the matter. 17The investigation concerning the men who had married foreign women was completed by the 1st day of the 1st month.

18It was found that among the priests, the following men had foreign wives.

19From the sons of JesusYeshuaIshoa, son of Josedek, and his brothers:

  • Mahelas
  • Eleazar
  • Joribos
  • Jodanos

20They pledged to send away their wives and offered rams as a sin offering for their unintentional sin.

21From the sons of Emer:

  • Ananias
  • Zabdaios
  • Manes
  • Thamios
  • Jereel
  • Azarias

22From the sons of Phaisour:

  • Elionais
  • Asseias
  • Ismael
  • Nathanael
  • Okaledos
  • Salthas

23From the Levites:

  • Jozabdos
  • Senseis
  • Konos (who was also called Kaleitais)
  • Pathaios
  • Ooudas
  • Joanas

24From the singers:

  • Eliasebos
  • Bakkouros

25From the gatekeepers:

  • Salloumos
  • Tolbanes

26From the Israelites, from the sons of Phoros:

  • Jerma
  • Jezeias
  • Melcheias
  • Milelos
  • Eleazar
  • Hasebeias
  • Bannaias

27From the sons of Ela:

  • Matan
  • Zacharias
  • Jezoriklos
  • Oabdeios
  • Jeremoth
  • Aedeias

28From the sons of Zamoth:

  • Eliadas
  • Eliaseimos
  • Othonias
  • Jareimoth
  • Sabathos
  • Zeralias

29From the sons of Bebai:

  • Joannes
  • Ananias
  • Zabdos
  • Ematthis

30From the sons of Mani:

  • Oolamos
  • Mamouchos
  • Jedaios
  • Jasoubos
  • Asaelos
  • Jeremoth

31From the sons of Addin:

  • Lathos
  • Moosseiss
  • Lakkounos
  • Naidos
  • Beskaspasmus
  • Sesthel
  • Balnous
  • Manasseas

32From the sons of Annan:

  • Eliodas
  • Asaias
  • Melcheias
  • Sabbaias
  • Simon Chosamos

33From the sons of Hasom:

  • Maltannaios
  • Mattathias
  • Sabannaious
  • Eleiphalat
  • Manasse
  • Semei

34From the sons of Baanei:

  • Jeremias
  • Momdeios
  • Maeros
  • Jouna
  • Mamda
  • Pedias
  • Anos
  • Karabaseion
  • Enaseibos
  • Mamtanimos
  • Eliaseis
  • Bannous
  • Edialeis
  • Someeis
  • Selemia
  • Nathanias

And from the sons of Ezora:

  • Seseis
  • Ezreil
  • Azaelos
  • Samatos
  • Zambrei
  • Phosepos

35From Ooma:

  • Zeitias
  • Zabadaias
  • Edos
  • Ouel
  • Banaias

36All these men had married foreign women, and they sent them away, along with their children.

The Law is Read Aloud

37The priests, the Levites, and the Israelites settled in JeruSalem and throughout the land on the 1st day of the 7th month, and the people of Israel settled in their own towns.

38The entire assembly gathered together as one in the open area before the eastern gate of the temple. 39They asked Ezra, the priest and the reader of the Law, to bring out Moses’ Law, which The God of Israel had given.

40So Ezra the high priest brought Moses’ Law before the entire assembly — men, women, and all the priests — to hear the Law, on the 1st day of the 7th month.

41He read from the open area in front of the temple gate from dawn until midday, in the presence of the men and women; and they paid close attention to it!

42Ezra, the priest and Law’s reader, stood upon the wooden platform that had been constructed. 43Standing beside him on his right were:

  • Mattathias
  • Sammou
  • Ananias
  • Azarias
  • Oureias
  • Hezekiah
  • Baalsamos

44On his left were:

  • Phaladaios
  • Meisael
  • Melcheias
  • Lothasoubos
  • Nabareias
  • Zacharias

45Ezra took up the Law’s book for the people, for he was seated in a prominent place before everyone. 46When he opened the Law [book], all the people stood up. Then Azarias praised the Most High God Almighty, 47and the entire assembly cried out:

May it be so!, may it be so!!’

Then, raising their hands, they bowed down to the ground and bowed down to The God.

48[These men] taught [Jehovah’s][Yahweh’s]“Lord’s” law:

  • JesusYeshuaIshoa
  • Anniouth
  • Sarabeias
  • Jadeinos
  • Jarsouboos
  • Abtaios
  • Autaias
  • Maiannas
  • Kaleitas
  • Azarias
  • Katethzabdos
  • Annias
  • Phalias
  • And the Levites

And they read the Lord’s Law to the assembly, explaining it as they read.

49Attarates said to Ezra the high priest and reader, and to the Levites who were teaching the multitude, addressing everyone:

50‘This day is holy to the Lord!’

(For all the people wept as they heard the Law.)

51‘Go now, eat rich foods and send portions to those who have nothing, 52for the day is holy to the Lord, and do not grieve; for the Lord will bring you honor.’

53The Levites also encouraged the people, saying repeatedly:

‘This day is holy; don’t grieve.’

54So everyone went to eat, drink, and celebrate, sharing portions with those who had nothing. They were extremely happy, 55for they had been enlightened by the teaching, and felt a profound sense of unity.

What’s next?

The story continues in Nehemiah. Or you can compare this to Ezra Beta.

Creative Commons License

This translated text and any accompanying artwork and audio is freely available to everyone under the Creative Commons BY-NC-ND 4.0 license.

You're welcome to copy, share, print, and quote it as long as you give attribution to the 2001 Translation, it's not used for commercial purposes, and that no derivative works are created from it. Learn more.

Donate