2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἈΒΕΙΔΑ, ἀβειδα

ABEIDA, abeida

Sounds Like: ah-BEE-dah

Translations: Abida

From the root: ἈΒΕΙΔΑ

Part of Speech: Proper Noun

Explanation: This is a proper noun, specifically a masculine personal name. It refers to a biblical figure, a son of Midian and grandson of Abraham, or a Benjamite chief. As a proper noun, it functions as the name of a person in a sentence.

Inflection: Singular, Nominative

Strong’s number: G0007 (Lookup on BibleHub)


Instances

Swete's Recension of the Greek Septuagint
  • 1 Chronicles — 1:33

From the same root

No other words from the same root, ἈΒΕΙΔΑ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.