ἈΓΑΘΟΠΟΙΟΥΝΤΑΣ, ἀγαθοποιουντας
AGATHOPOIOUNTAS, agathopoiountas
Sounds Like: ah-gah-thoh-poy-OON-tahs
Translations: doing good, doing well, benefiting, those doing good, those doing well
From the root: ἈΓΑΘΟΠΟΙΕΩ
Part of Speech: Participle
Explanation: This word is a present active participle, meaning 'doing good' or 'benefiting'. It is a compound word formed from 'ἀγαθός' (agathos), meaning 'good', and 'ποιέω' (poieō), meaning 'to do' or 'to make'. It describes someone who is actively engaged in performing good deeds or acting righteously. In the provided examples, it functions as an accusative plural, referring to 'those who are doing good' or 'those who are benefiting'.
Inflection: Present, Active, Participle, Masculine, Accusative, Plural
Strong’s number: G0015 (Lookup on BibleHub)
Instances
Tischendorf's Greek New Testament
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ἈΓΑΘΟΠΟΙΕΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ἈΓΑΘΟΠΟΙΕΙΤΕ — do good, do well, act rightly
- ἈΓΑΘΟΠΟΙΗΣΑΙ — to do good, to do well, to act rightly, to benefit
- ἈΓΑΘΟΠΟΙΗΣΗ — doing good, well-doing, beneficence, a doing good, a well-doing, a beneficence
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.