2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἈΓΑΣΘΕΙΣ, ἀγασθεις

AGASTHEIS, agastheis

Sounds Like: ah-gas-THEYS

Translations: having been amazed, having been astonished, having been struck with wonder

From the root: ἈΓΑΖΟΜΑΙ

Part of Speech: Participle

Explanation: This word is an aorist passive participle, meaning 'having been amazed' or 'having been astonished'. It describes someone who has experienced a strong feeling of wonder, admiration, or surprise, often to the point of being overwhelmed. It is typically used to describe the state of a person after an event has caused them to be filled with awe or astonishment.

Inflection: Aorist, Passive, Participle, Masculine, Singular, Nominative

Strong’s number: G0022 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' Antiquities of the Jews

From the same root

No other words from the same root, ἈΓΑΖΟΜΑΙ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.