2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἈΓΕΝΕΙΑΝἈΔΟΞΩΝ, ἀγενειανἀδοξων

AGENEIANADOXŌN, ageneianadoxōn

Sounds Like: ah-geh-NEH-ee-ahn ah-DOX-ohn

Translations: ignobility, baseness, obscurity, of ignoble, of obscure, of unknown, of inglorious

From the root: ἈΓΕΝΕΙΑ, ἈΔΟΞΟΣ

Part of Speech: Noun, Adjective

Explanation: This appears to be a compound phrase or two words juxtaposed rather than a single compound word. The first part, ἈΓΕΝΕΙΑΝ, means 'ignobility' or 'low birth'. The second part, ἈΔΟΞΩΝ, means 'of ignoble' or 'of inglorious'. Together, they describe a state or quality of being of low or obscure origin, lacking honor or distinction. It refers to a condition of being unknown or without renown.

Inflection: ἈΓΕΝΕΙΑΝ: Singular, Accusative, Feminine; ἈΔΟΞΩΝ: Plural, Genitive, All genders

Strong’s numbers: G0265 (Lookup on BibleHub), G0096 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' The Jewish War

From the same root

No other words from the same root, ἈΓΕΝΕΙΑ, ἈΔΟΞΟΣ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.