ἈΓΚΙΣΤΡΑ, ἀγκιστρα
AGKISTRA, agkistra
Sounds Like: ang-KIS-trah
Translations: hook, a hook, fishhook, a fishhook, barb, a barb
From the root: ἈΓΚΙΣΤΡΑ
Part of Speech: Noun
Explanation: This word refers to a hook, particularly a fishhook or a barb. It is used to describe an instrument with a curved or bent shape, often used for catching fish or as a piercing point. In a broader sense, it can metaphorically refer to something that ensnares or traps.
Inflection: Singular or Plural, Nominative or Accusative, Feminine
Strong’s number: G0044 (Lookup on BibleHub)
Instances
Ignatius of Antioch
- Ignatius’ Letter to the Magnesians — 11:1
Swete's Recension of the Greek Septuagint
From the same root
No other words from the same root, ἈΓΚΙΣΤΡΑ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.