ἈΓΝΟΗΜΑΤΑ, ἀγνοηματα
AGNOĒMATA, agnoēmata
Sounds Like: ag-no-EE-ma-ta
Translations: errors, mistakes, sins of ignorance
From the root: ἈΓΝΟΗΜΑ
Part of Speech: Noun
Explanation: This word refers to errors, faults, or sins committed out of ignorance or inadvertence, rather than intentional wrongdoing. It describes actions that are wrong but are done without full knowledge or understanding of their sinful nature. It is typically used in a context of forgiveness or atonement for such unintentional transgressions.
Inflection: Plural, Nominative or Accusative, Neuter
Strong’s number: G59 (Lookup on BibleHub)
Instances
Swete's Recension of the Greek Septuagint
From the same root
No other words from the same root, ἈΓΝΟΗΜΑ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.