2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἈΓΡΙΠΠΑ, ἀγριππα

AGRIPPA, agrippa

Sounds Like: ah-GRIP-pah

Translations: Agrippa

From the root: ἈΓΡΙΠΠΑ

Part of Speech: Proper Noun

Explanation: Agrippa is a proper noun, referring to a male individual. In the New Testament, it primarily refers to Herod Agrippa I and Herod Agrippa II, who were Roman client kings of Judea. It is used as a direct address or as the subject/object of a sentence.

Inflection: Singular, Nominative or Vocative, Masculine

Strong’s number: G0002 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' Antiquities of the Jews
Josephus' The Jewish War
Life of Flavius Josephus, The
Tischendorf's Greek New Testament

From the same root

No other words from the same root, ἈΓΡΙΠΠΑ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.