2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἈΓΧΙΣΤΕΥΤΗΣ, ἀγχιστευτης

AGCHISTEUTĒS, agchisteutēs

Sounds Like: ang-khis-TEV-tays

Translations: kinsman-redeemer, next of kin, redeemer, a kinsman-redeemer, a next of kin, a redeemer

From the root: ἈΓΧΙΣΤΕΥΤΗΣ

Part of Speech: Noun

Explanation: This word refers to a kinsman, specifically one who has the right and obligation to redeem property or a person, or to marry a childless widow, according to ancient Israelite law. It is a compound word derived from 'ἄγχι' (anchi, meaning 'near') and 'στεύω' (steuo, meaning 'to make firm' or 'to establish'). This individual was responsible for upholding the family line and property.

Inflection: Singular, Nominative, Masculine

Strong’s number: G0437 (Lookup on BibleHub)


Instances

Swete's Recension of the Greek Septuagint

From the same root

No other words from the same root, ἈΓΧΙΣΤΕΥΤΗΣ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.