2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἈΓΩΝΙΩ, ἀγωνιω

AGŌNIŌ, agōniō

Sounds Like: ah-goh-nee-OH

Translations: to struggle, to contend, to agonize, to fight, to strive, to labor fervently, to compete

From the root: ἈΓΩΝΙΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This verb describes an intense struggle, either physical or mental, often implying a contest, conflict, or great effort. It can refer to competing in an athletic contest, fighting a battle, or experiencing deep mental anguish and striving with all one's might. It conveys a sense of earnest and strenuous exertion.

Inflection: Present, Active, Indicative, First Person Singular

Strong’s number: G0075 (Lookup on BibleHub)


Instances

Swete's Recension of the Greek Septuagint
  • Daniel (Old Greek) — 1:10

From the same root

No other words from the same root, ἈΓΩΝΙΩ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.