2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἈΔΕΛΦΩΝΥΠΕΠΕΜΠΕΝ, ἀδελφωνυπεπεμπεν

ADELPHŌNYPEPEMPEN, adelphōnypepempen

Sounds Like: ah-del-FOHN-hoo-peh-PEM-pen

Translations: of brothers, of fellow believers, he was sending under, he was sending secretly, he was sending from under

From the root: ἈΔΕΛΦΟΣ, ΥΠΟΠΕΜΠΩ

Part of Speech: Noun, Verb

Explanation: This appears to be a compound word or a phrase written without a space, combining the genitive plural of the noun ἀδελφός (adelphos), meaning 'brother' or 'fellow believer', and the imperfect active indicative third person singular of the verb ὑποπέμπω (hypopempo), meaning 'to send secretly' or 'to send from under'. Therefore, the phrase means 'he was sending secretly against the brothers' or 'he was sending from under the brothers'.

Inflection: Noun: Plural, Genitive, Masculine; Verb: Singular, Imperfect, Active, Indicative, Third Person

Strong’s numbers: G0080 (Lookup on BibleHub), G5259 (Lookup on BibleHub), G3992 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' The Jewish War

From the same root

No other words from the same root, ἈΔΕΛΦΟΣ, ΥΠΟΠΕΜΠΩ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.