2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἈΔΟΛΕΣΧΟΝ, ἀδολεσχον

ADOLESCHON, adoleschon

Sounds Like: ah-doh-LES-khon

Translations: talkative, garrulous, babbling, a babbler, an idle talker

From the root: ἈΔΟΛΕΣΧΟΣ

Part of Speech: Adjective

Explanation: This word describes someone who is excessively talkative, often in an idle or foolish manner. It implies a tendency to chatter or babble without much substance. It can be used to describe a person or their speech.

Inflection: Singular, Neuter, Nominative or Accusative; or Singular, Masculine or Feminine, Accusative

Strong’s number: G0009 (Lookup on BibleHub)


Instances

Aristeas
  • Aristeas’ Letter to Philocrates — 1:8

From the same root

No other words from the same root, ἈΔΟΛΕΣΧΟΣ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.