ἈΔΟΥΣΑΣ, ἀδουσας
ADOUSAS, adousas
Sounds Like: ah-DOO-sas
Translations: singing (females), female singers, those who sing (females)
From the root: ἈΕΙΔΩ
Part of Speech: Participle
Explanation: This word is a feminine plural participle derived from the verb 'ἀείδω' (aeidō), meaning 'to sing'. It refers to women who are singing or are singers. In a sentence, it would describe a group of females performing the action of singing.
Inflection: Feminine, Plural, Accusative
Strong’s number: G103 (Lookup on BibleHub)
Instances
Swete's Recension of the Greek Septuagint
- Ecclesiastes — 2:8
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ἈΕΙΔΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ἈΔΟΥΣΩΝ — of singing, of chanting
- ἈΕΙΔ' — sing, chant, celebrate in song
- ἈΕΙΔΕΙ — sing, chant, hymn
- ἈΕΙΔΕΙΝ — to sing, to chant, to praise
- ἈΕΙΔΟΥΣ — of singing, of chanting, of hymning, of celebrating, of proclaiming
- ἈΕΙΤΟ — he was singing, he was chanting, he was reciting
- ἈΙΣΑΤΕ — sing, praise
- ἨΔΟΝ — they were singing, they sang
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.