2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἈΔΡΑΑΖΑΡ, ἀδρααζαρ

ADRAAZAR, adraazar

Sounds Like: ah-drah-AH-zar

Translations: Adraazar, Hadadezer

From the root: ἈΔΡΑΑΖΑΡ

Part of Speech: Proper Noun

Explanation: This is a proper noun, specifically the name of a king. It is a transliteration of the Hebrew name Hadadezer, who was a king of Zobah, a Syrian kingdom. The name appears in the Old Testament, particularly in accounts of David's conquests. It is used to refer to this specific individual.

Inflection: Singular, Nominative or Accusative or Genitive

Strong’s number: G768 (Lookup on BibleHub)


Instances

Swete's Recension of the Greek Septuagint
  • 2 Samuel — 8:7

From the same root

No other words from the same root, ἈΔΡΑΑΖΑΡ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.