ἈΘΗΝΗΣΙΠΕΡΙΩΡΙΣΤΑΙ, ἀθηνησιπεριωρισται
ATHĒNĒSIPERIŌRISTAI, athēnēsiperiōristai
Sounds Like: ah-thay-NAY-see-peh-ree-OH-ree-stai
Translations: have been limited in Athens, have been restricted in Athens
From the root: ἈΘΗΝΑΙ, ΠΕΡΙΟΡΙΖΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This is a compound word formed from 'ἈΘΗΝΗΣΙ' (at Athens) and 'ΠΕΡΙΩΡΙΣΤΑΙ' (has been limited/restricted). The combined word means 'has been limited/restricted in Athens'. It describes an action that has been completed in the past and whose results continue into the present, specifically concerning something being confined or defined within the city of Athens.
Inflection: Perfect, Passive, Indicative, 3rd Person Singular
Strong’s numbers: G0000 (Lookup on BibleHub), G4000 (Lookup on BibleHub)
Instances
Clement of Alexandria
- Exhortation to the Greeks (Protrepticus) — 2:95
From the same root
No other words from the same root, ἈΘΗΝΑΙ, ΠΕΡΙΟΡΙΖΩ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.