ἈΘΥΜΙΑΙΣ, ἀθυμιαις
ATHYMIAIS, athymiais
Sounds Like: ah-thoo-MEE-ais
Translations: discouragements, despondencies, faint-heartedness, dejections
From the root: ΑΘΥΜΙΑ
Part of Speech: Noun
Explanation: This word refers to a state of discouragement, despondency, or faint-heartedness. It describes a lack of spirit or courage, often due to adversity or a sense of hopelessness. It is typically used to describe a negative emotional state.
Inflection: Plural, Dative, Feminine
Strong’s number: G0002 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' The Jewish War
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΑΘΥΜΙΑ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ἈΘΥΜΙΑΝ — despondency, discouragement, faint-heartedness, a despondency, a discouragement, a faint-heartedness
- ΑΘΥΜΙΑ — despondency, discouragement, faint-heartedness, dejection, sadness
- ΑΘΥΜΙΑΣ — of despondency, of discouragement, of faint-heartedness, of dejection
- ΑΘΥΜΩΣΙΝ — discouragement, despondency, faint-heartedness, a discouragement, a despondency
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.