2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἈΘΥΜΟΥΣΑΝ, ἀθυμουσαν

ATHYMOUSAN, athymousan

Sounds Like: ah-thy-MOO-san

Translations: discouraged, losing heart, fainthearted

From the root: ἈΘΥΜΕΩ

Part of Speech: Verb, Participle

Explanation: This word is a present active participle, meaning 'being discouraged' or 'losing heart'. It describes someone who is in a state of discouragement or faintheartedness. It can function adjectivally, describing a noun, or adverbially, indicating the manner of an action.

Inflection: Present Active Participle, Feminine, Singular, Accusative

Strong’s number: G0120 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' The Jewish War
  • Book Four — 1:39

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ἈΘΥΜΕΩ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

  • ἈΘΥΜΕΙΝ — to be disheartened, to lose heart, to be discouraged, to be despondent
  • ἈΘΥΜΗΣΑΣ — having lost heart, having been discouraged, having despaired, having become disheartened
  • ἈΘΥΜΗΣΑΣΙΝ — to those who have lost heart, to those who have become disheartened, to those who have become discouraged
  • ἈΘΥΜΟΥΝ — discouraged, disheartened, losing heart, being discouraged, being disheartened
  • ἈΘΥΜΟΥΝΤΕΣ — disheartened, discouraged, losing heart, being disheartened, being discouraged
  • ἈΘΥΜΩΝ — disheartened, discouraged, faint-hearted, despondent, without courage
  • ἈΘΥΡΕΙ — to be disheartened, to be discouraged, to be dispirited
  • ἨΘΥΜΕΙ — was disheartened, was discouraged, was sad, was despondent

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.