2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἈΚΜΑΖΟΥΣΑΝ, ἀκμαζουσαν

AKMAZOUSAN, akmazousan

Sounds Like: ak-MAH-zoh-san

Translations: flourishing, in full bloom, at its peak, at its prime

From the root: ΑΚΜΑΖΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This word describes something that is at its highest point of development, strength, or prosperity. It is often used to refer to a person or thing that is in its prime, flourishing, or at the peak of its power or beauty. It implies a state of vigor and full potential.

Inflection: Present Participle, Accusative, Singular, Feminine

Strong’s number: G0001 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' Antiquities of the Jews
Josephus' The Jewish War
  • Book Four — 6:17

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΑΚΜΑΖΩ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

  • ἈΚΜΑΖΕΙ — to be at the prime, to be in full bloom, to be at the peak, to be in full vigor, to flourish
  • ἈΚΜΑΖΕΙΝ — to be in full bloom, to be at one's prime, to flourish, to be at the peak, to be at the height, to be in full vigor
  • ἈΚΜΑΖΟΝΤΑ — flourishing, thriving, in full bloom, at the prime, at the peak, in full vigor, in full strength
  • ἈΚΜΑΖΟΝΤΑΣ — flourishing, in full bloom, in one's prime, at the peak, at the height
  • ἈΚΜΑΖΟΝΤΕΣ — being in full bloom, at the prime, flourishing, vigorous, in full vigor
  • ἈΚΜΑΖΟΝΤΟΣ — at the prime, in full bloom, in full vigor, at the height, in the prime of life, in the prime of its power, in the prime of its season
  • ἈΚΜΑΖΟΝΤΩΝ — flourishing, thriving, being at the prime, being at the peak, being in full bloom
  • ἈΚΜΑΣΑΣΑ — having come to full bloom, having reached the prime, having reached the peak, having reached the highest point
  • ΑΚΜΑΖΩ — to be in full bloom, to be in one's prime, to be at the peak, to be in full vigor
  • ΑΚΜΑΖΩΝ — being in full bloom, being in the prime, being at the peak, flourishing, vigorous, strong
  • ΑΚΜΑΣΑΣΑ — having reached a peak, having come to full bloom, having matured, having come to full strength
  • ἨΚΜΑΖΕΝ — was flourishing, was at its prime, was in full bloom, was at its height
  • ἨΚΜΑΣΑΝ — they flourished, they were in full bloom, they were at their prime
  • ἨΚΜΑΣΕΝ — flourished, was at its prime, was in full bloom, reached its peak
  • ΗΚΜΑΣΑΝ — flourished, were in full bloom, were at their prime

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.