2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἈΚΜΑΙΑ, ἀκμαια

AKMAIA, akmaia

Sounds Like: ak-MAI-ah

Translations: in full bloom, in prime, in full vigor, in the prime of life, in the prime, a prime, a full bloom

From the root: ἈΚΜΗ

Part of Speech: Adjective

Explanation: This word describes something or someone that is at its peak, in its prime, or in full vigor. It is often used to refer to a person's age, indicating they are in the prime of their youth or life. It can be used to describe a state of being at the highest point of development or strength.

Inflection: Singular, Nominative, Feminine

Strong’s number: G0190 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' The Jewish War
  • Book Seven — 8:46

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ἈΚΜΗ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

  • ἈΚΜΑΙΑΣ — prime, full bloom, vigorous, youthful, in full vigor, in full bloom
  • ἈΚΜΑΙΩΣ — at the prime, in full vigor, at the height, vigorously, powerfully, strongly
  • ἈΚΜΑΣ — of a peak, of a point, of the prime, of the height, peaks, points, primes, heights, edges

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.