ἈΚΟΥΕΙΝΠΟΛΕΜΟΥ, ἀκουεινπολεμου
AKOUEINPOLEMOU, akoueinpolemou
Sounds Like: ah-KOO-ayn-po-LEH-moo
Translations: to hear of war, to hear war, to listen to war, to understand war
From the root: ἈΚΟΥΩ, ΠΟΛΕΜΟΣ
Part of Speech: Verb, Noun
Explanation: This is a compound phrase consisting of the infinitive verb "ἀκούειν" (akouein), meaning "to hear" or "to listen," and the genitive singular noun "πολέμου" (polemou), meaning "of war." Together, the phrase means "to hear of war" or "to listen to war." The verb "ἀκούω" often takes a genitive object when referring to hearing about something or someone.
Inflection: Verb: Present, Active, Infinitive; Noun: Singular, Genitive, Masculine
Strong’s numbers: G0191 (Lookup on BibleHub), G4171 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' The Jewish War
- Book Four — 10:8
From the same root
No other words from the same root, ἈΚΟΥΩ, ΠΟΛΕΜΟΣ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.