2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἈΚΟΥΕΙΝΤΑΧΕΩΣ, ἀκουεινταχεως

AKOUEINTACHEŌS, akoueintacheōs

Sounds Like: ah-KOO-eh-in TA-kheh-ohs

Translations: to hear quickly, to listen quickly, to quickly hear, to quickly listen

From the root: ἈΚΟΥΩ, ΤΑΧΥΣ

Part of Speech: Verb, Adverb

Explanation: This is a compound phrase formed by the infinitive verb ἀκούειν (akouein), meaning 'to hear' or 'to listen,' and the adverb ταχέως (tacheōs), meaning 'quickly' or 'swiftly.' Together, they describe the action of hearing or listening with speed or promptness. It emphasizes a rapid response or attention to what is being heard.

Inflection: Infinitive (for ἀκούειν), Adverb (for ταχέως)

Strong’s numbers: G0191 (Lookup on BibleHub), G5035 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' The Jewish War

From the same root

No other words from the same root, ἈΚΟΥΩ, ΤΑΧΥΣ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.