ἈΚΡΑΤΟΦΟΡΩΝ, ἀκρατοφορων
AKRATOPHORŌN, akratophorōn
Sounds Like: ah-KRAH-toh-foh-ROHN
Translations: bearing unmixed wine, carrying unmixed wine, producing unmixed wine
From the root: ΑΚΡΑΤΟΦΟΡΕΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This word is a present active participle, meaning 'bearing unmixed wine' or 'carrying unmixed wine'. It describes someone or something that is in the act of carrying or producing wine that has not been diluted with water, which was a common practice in ancient times. It is a compound word formed from 'ἀκρατος' (akratos), meaning 'unmixed' or 'pure', and 'φέρω' (pherō), meaning 'to bear' or 'to carry'.
Inflection: Present, Active, Participle, Masculine, Genitive, Plural
Instances
Josephus' The Jewish War
- Book Five — 13:36
 
From the same root
No other words from the same root, ΑΚΡΑΤΟΦΟΡΕΩ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.