2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἈΚΡΙΒΩΣΟΜΕΝΟΣ, ἀκριβωσομενος

AKRIBŌSOMENOS, akribōsomenos

Sounds Like: ah-kree-BOH-soh-meh-nos

Translations: about to examine carefully, about to ascertain, about to learn accurately

From the root: ἈΚΡΙΒΌΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This word is a future middle/passive participle, meaning 'about to examine carefully' or 'about to ascertain'. It describes someone who is on the verge of making a precise or accurate investigation or determination. It can be used to describe an action that will be performed with great exactness.

Inflection: Singular, Nominative, Masculine, Future, Middle/Passive, Participle

Strong’s number: G0197 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' Antiquities of the Jews

From the same root

No other words from the same root, ἈΚΡΙΒΌΩ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.