2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἈΛΕΚΤΩ, ἀλεκτω

ALEKTŌ, alektō

Sounds Like: ah-LEK-tor

Translations: rooster, a rooster, cock, a cock

From the root: ἈΛΕΚΤΩΡ

Part of Speech: Noun

Explanation: This word refers to a rooster or a cock, the male chicken. It is commonly used in ancient Greek texts to denote this bird, often in contexts related to dawn or the crowing sound it makes. The form "ἈΛΕΚΤΩ" is likely a variant or an inflected form of "ἈΛΕΚΤΩΡ", possibly a vocative or an archaic/poetic usage, or even a scribal variation.

Inflection: Singular, Nominative or Vocative, Masculine (variant of ἈΛΕΚΤΩΡ)

Strong’s number: G0023 (Lookup on BibleHub)


Instances

Justin Martyr
  • Dialogue with Trypho the Jew — 127:2

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ἈΛΕΚΤΩΡ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.