2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἈΛΛΑΘΑΝΑΤΩ, ἀλλαθανατω

ALLATHANATŌ, allathanatō

Sounds Like: ah-lah-THA-nah-toh

Translations: unknown

From the root: ἈΛΛΑΘΑΝΑΤΩ

Part of Speech: Unknown

Explanation: It's not clear what this word means. It appears to be a compound word, possibly combining 'ἀλλά' (but, yet) and a form related to 'θάνατος' (death). However, 'ἀλλαθανάτω' is not a recognized word in Koine Greek lexicons or common usage. It is highly probable that this is a misspelling, a garbled word, or a very rare and obscure term. Without further context or correction, its meaning and usage remain uncertain.

Inflection: Unknown

Unknown: Yes


Instances

Josephus' The Jewish War

From the same root

No other words from the same root, ἈΛΛΑΘΑΝΑΤΩ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.