2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἈΛΛΗΛ, ἀλληλ

ALLĒL, allēl

Sounds Like: al-LAYL

Translations: one another, each other

From the root: ἈΛΛΗΛ

Part of Speech: Reciprocal Pronoun

Explanation: This word is a reciprocal pronoun, meaning 'one another' or 'each other'. It is always used in the plural and never appears in the nominative case. It indicates a mutual relationship or action between two or more parties, such as 'they spoke to one another' or 'they loved each other'.

Inflection: Plural, All genders, All cases except Nominative

Strong’s number: G0240 (Lookup on BibleHub)


Instances

Swete's Recension of the Greek Septuagint

From the same root

No other words from the same root, ἈΛΛΗΛ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.