2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἈΛΛΗΛΟΙΣΠΑΡΑΣΧΩΜΕΝ, ἀλληλοισπαρασχωμεν

ALLĒLOISPARASCHŌMEN, allēloisparaschōmen

Sounds Like: al-LAY-loys-par-as-KHO-men

Translations: let us provide to one another, let us offer to each other, let us grant to one another

From the root: ἈΛΛΗΛΩΝ, ΠΑΡΕΧΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This is a compound word formed from the reciprocal pronoun ἀλλήλων (allēlōn), meaning 'one another' or 'each other', and the verb παρέχω (parechō), meaning 'to provide', 'to offer', or 'to grant'. The combined word means 'let us provide to one another' or 'let us offer to each other'. It is used to express a mutual action of giving or providing something among a group.

Inflection: First Person, Plural, Aorist, Subjunctive, Active

Strong’s numbers: G240 (Lookup on BibleHub), G3930 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' The Jewish War
  • Book Seven — 8:83

From the same root

No other words from the same root, ἈΛΛΗΛΩΝ, ΠΑΡΕΧΩ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.