2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἈΛΛΗΛΟΙΣΣΥΝΕΣΜΕΝ, ἀλληλοισσυνεσμεν

ALLĒLOISSYNESMEN, allēloissynesmen

Sounds Like: al-LAY-loys-soon-ES-men

Translations: we are with one another, we are joined to one another, we belong to one another

From the root: ἈΛΛΗΛΩΝ, ΣΥΝ, ΕἸΜΙ

Part of Speech: Verb

Explanation: This is a compound word formed from the dative plural of ἀλλήλων (allēlōn), meaning "one another," and the first person plural present indicative of συνειμί (syneimi), meaning "to be with." Therefore, it means "we are with one another" or "we are joined to one another." It describes a state of mutual connection or belonging.

Inflection: First Person Plural, Present Indicative, Active

Strong’s numbers: G0240 (Lookup on BibleHub), G4862 (Lookup on BibleHub), G1510 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' The Jewish War

From the same root

No other words from the same root, ἈΛΛΗΛΩΝ, ΣΥΝ, ΕἸΜΙ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.