2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἈΛΛΗΛΟΥΣἘΠΙ, ἀλληλουσἐπι

ALLĒLOUSEPI, allēlousepi

Sounds Like: al-LAY-looce-EP-ee

Translations: one another, each other, upon, on, over, to, against, at, for

From the root: ἈΛΛΗΛΩΝ, ἘΠΙ

Part of Speech: Reciprocal Pronoun, Preposition

Explanation: This appears to be a compound word formed by the concatenation of the reciprocal pronoun 'ἈΛΛΗΛΟΥΣ' (allēlous), meaning 'one another' or 'each other', and the preposition 'ἘΠΙ' (epi), meaning 'upon', 'on', 'over', 'to', 'against', 'at', or 'for'. This specific concatenation is not a standard Koine Greek word and suggests a possible transcription error, a unique compound, or a very rare usage. If it is a compound, it would generally mean 'upon one another' or 'against each other', depending on the case of the noun it modifies.

Inflection: ἈΛΛΗΛΟΥΣ: Accusative, Plural, Masculine, Feminine, or Neuter. ἘΠΙ: Does not inflect, but takes different cases (Genitive, Dative, Accusative) depending on its meaning and context.

Strong’s numbers: G0240 (Lookup on BibleHub), G1909 (Lookup on BibleHub)

Unknown: Yes


Instances

Josephus' The Jewish War

From the same root

No other words from the same root, ἈΛΛΗΛΩΝ, ἘΠΙ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.