2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἈΛΛΩΝΥΠΕΡΑΝΕΙΣΤΗΚΕΣΑΝ, ἀλλωνυπερανειστηκεσαν

ALLŌNYPERANEISTĒKESAN, allōnyperaneistēkesan

Sounds Like: al-LOHN-hyoo-per-an-EIS-tay-keh-san

Translations: they had stood up over others, they had risen above others, they had stood above others

From the root: ΑΛΛΟΣ, ΥΠΕΡ, ΑΝΙΣΤΗΜΙ

Part of Speech: Verb

Explanation: This is a compound verb form, combining 'others', 'over/above', and 'to stand up'. It describes a past action where a group of people had taken a position of standing over or above others, implying a position of superiority, authority, or prominence. It is used to describe a completed action in the past with ongoing relevance.

Inflection: Plural, 3rd Person, Pluperfect, Indicative, Active

Strong’s numbers: G0243 (Lookup on BibleHub), G5228 (Lookup on BibleHub), G0450 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' The Jewish War
  • Book Seven — 1:1

From the same root

No other words from the same root, ΑΛΛΟΣ, ΥΠΕΡ, ΑΝΙΣΤΗΜΙ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.