ἈΛΛΩΣἘΞΗΓΟΥΜΕΝΩΝ, ἀλλωσἐξηγουμενων
ALLŌSEXĒGOUMENŌN, allōsexēgoumenōn
Sounds Like: AL-lohs eks-ay-goo-MEH-non
Translations: otherwise explaining, of those explaining differently, of things being explained otherwise
From the root: ἈΛΛΩΣ, ἘΞΗΓΕΟΜΑΙ
Part of Speech: Adverb, Participle
Explanation: This is a compound phrase consisting of the adverb 'ἈΛΛΩΣ' (allos), meaning 'otherwise' or 'differently', and the present middle/passive participle 'ἘΞΗΓΟΥΜΕΝΩΝ' (exēgoumenōn), which comes from the verb 'ἐξηγέομαι' (exēgeomai), meaning 'to explain' or 'to interpret'. The phrase collectively means 'explaining otherwise' or 'interpreting differently'. When used in the genitive plural, as it is here, it refers to 'of those who are explaining otherwise' or 'of things being explained differently'. It describes a situation where interpretations or explanations vary.
Inflection: Adverb (ἈΛΛΩΣ), Present, Middle/Passive, Participle, Genitive, Plural (ἘΞΗΓΟΥΜΕΝΩΝ), All genders
Strong’s numbers: G0243 (Lookup on BibleHub), G1834 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' The Jewish War
- Book Two — 7:13
From the same root
No other words from the same root, ἈΛΛΩΣ, ἘΞΗΓΕΟΜΑΙ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.