2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἈΜΒΛΟΥΝ, ἀμβλουν

AMBLOUN, ambloun

Sounds Like: am-BLOO-n

Translations: to miscarry, to abort, to cause to miscarry

From the root: ΑΜΒΛΙΣΚΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This verb refers to the act of miscarrying or causing a miscarriage. It can also mean to bring forth prematurely or to be born prematurely. It is used in contexts related to pregnancy and birth, specifically concerning the loss of a fetus.

Inflection: Present Active Infinitive

Strong’s number: G0266 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' Against Apion

From the same root

No other words from the same root, ΑΜΒΛΙΣΚΩ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.